在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

      時(shí)間:2025-04-25 08:40:50 詩琳 文言文 我要投稿

      《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

        上學(xué)的時(shí)候,大家一定沒少背過文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編幫大家整理的《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

      《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

        原文

        衡乃勤學(xué)而無燭,鄰舍有燭而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以書映③光而讀之。邑人大④姓文不識(shí)⑤,家富多書,衡乃與其傭⑥作而不求償。主人怪⑦問衡,衡曰:“愿⑧得⑨主人書遍讀之!敝魅烁袊@,資給⑩以書,遂成大學(xué)。

        衡能說《詩》,時(shí)人為之語曰:“無說《詩》,匡鼎來;匡說《詩》,解人疑!倍,衡小名也。時(shí)人畏服如是。聞?wù)呓越忸U歡笑。衡邑人有言《詩》者,衡從之與語,質(zhì)疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留聽,更理前論!”邑人曰:“窮矣!”遂去不反。

       。ㄟx自漢·劉歆《西京雜記·卷二》)

        [文言知識(shí)]

        說“窮”!案F”是個(gè)多義詞。一、指“困窘”。如孟子說“窮則獨(dú)善其身”,意為處境艱難時(shí)只能自己管好自己。二、指“盡”、“極”。上文“窮矣”,意為沒什么可說了。成語有“無窮無盡”,其中“窮”與“盡”為同義。三、指“貧困”。四、指“尋求到盡頭”!短一ㄔ从洝罚骸坝F其林!逼渲械摹案F”即為尋求到盡頭。

        注釋

       、俅旱;及。

       、诖┍冢涸趬ι洗蚨。

       、塾常赫找。

       、艽螅捍髴羧思;有錢的人。

       、菸牟蛔R(shí):邑人的名字。

        ⑥傭:雇傭。

       、吖郑阂浴瓰楣郑徽J(rèn)為……是奇怪的。

       、嘣福合M。

       、岬茫旱玫。

       、赓Y給:資助、供給。

        遂:終于。

        大學(xué):大學(xué)問家。

        償:報(bào)酬。

        與:幫助。

        翻譯

        匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的燭光,讓燭光照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí),家中有很多書。匡衡就到他家去做雇工,又不要報(bào)酬。主人對(duì)這件事感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到誦讀一遍你家的書的機(jī)會(huì)。”主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀?锖庾罱K成了大學(xué)問家。

        匡衡能夠講解《詩經(jīng)》,人們?yōu)樗帉懥艘皇赘柚{說:“匡鼎來了,沒有人敢講《詩經(jīng)》?锒碇v授《詩經(jīng)》,能解除人們的疑問和憂愁。”“鼎”是匡衡的小名。人們竟是如此敬佩他,聽他講解詩經(jīng)的人都開顏歡笑。鎮(zhèn)上有個(gè)人講解《詩經(jīng)》,匡衡前去聽講。同這個(gè)人討論《詩經(jīng)》的疑難問題,這個(gè)人辯論不過他,對(duì)他十分佩服,急忙羞愧地倒穿著鞋跑了?锖庾飞先フf:“先生請(qǐng)留步,聽我和你討論剛才的問題。”那個(gè)人說:“我什么也講不出來了。”就不顧匡衡而去。

        作者簡介

        劉歆(公元前50年-公元23年),字子駿,后改名秀,字穎叔,漢人,出居長安,為漢高祖劉邦四弟楚王劉交的后裔,劉德之孫,劉向之子。建平元年(公元前6年)改名劉秀。

        古文經(jīng)學(xué)的繼承者,曾與父親劉向編訂《山海經(jīng)》。他不僅在儒學(xué)上很有造詣,而且在?睂W(xué)、天文歷法學(xué)、史學(xué)、詩等方面都堪稱大家,他編制的《三統(tǒng)歷譜》被認(rèn)為是世界上最早的天文年歷的雛形。此外,他在圓周率的計(jì)算上也有貢獻(xiàn),他是第一個(gè)不沿用"周三徑一"的中國人,并定該重要常數(shù)為3.15471,只略微差了0.01312,世有"劉歆率"之稱。后因謀誅王莽事敗自殺

      【《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《鑿壁偷光》文言文原文注釋翻譯01-10

      鑿壁偷光文言文原文05-28

      鑿壁偷光文言文翻譯02-01

      鑿壁偷光文言文的翻譯11-07

      鑿壁偷光的文言文翻譯注釋05-16

      經(jīng)典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

      賣炭翁原文及翻譯 《口技》文言文原文及翻譯04-15

      文言文原文及翻譯02-03

      經(jīng)典文言文原文及翻譯07-24

      [文言文秋水原文及翻譯] 秋水文言文翻譯及原文04-15