在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 鑿壁偷光文言文的翻譯

      時(shí)間:2023-11-07 13:31:57 文言文 我要投稿

      鑿壁偷光文言文的翻譯

        在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家收集的鑿壁偷光文言文的翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

      鑿壁偷光文言文的翻譯

      鑿壁偷光文言文的翻譯1

        鑿壁偷光(鑿壁借光)。描寫的是西漢匡衡勤學(xué)苦讀,最終成為大學(xué)問(wèn)家的故事。

        原文

        衡乃勤學(xué)而無(wú)燭,鄰舍有燭而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以書映③光而讀之。邑人大④姓文不識(shí)⑤,家富多書,衡乃與?其傭⑥作而不求償?。主人怪⑦問(wèn)衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人書遍讀之。 ” 主人感嘆,資給⑩以書,遂?成大學(xué)?。

        衡能說(shuō)《詩(shī)》,時(shí)人為之語(yǔ)曰:“無(wú)說(shuō)《詩(shī)》,匡鼎來(lái);匡說(shuō)《詩(shī)》,解人疑!倍,衡小名也。時(shí)人畏服如是。聞?wù)呓越忸U歡笑。衡邑人有言《詩(shī)》者,衡從之與語(yǔ),質(zhì)疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留聽,更理前論!”邑人曰:“窮矣!”遂去不反。

        (選自漢·劉歆《西京雜記·卷二》)

        [文言知識(shí)]

        說(shuō)“窮”。“窮”是個(gè)多義詞。一、指“困窘”。如孟子說(shuō)“窮則獨(dú)善其身”,意為處境艱難時(shí)只能自己管好自己。二、指“盡”、“極”。上文“窮矣”,意為沒什么可說(shuō)了。成語(yǔ)有“無(wú)窮無(wú)盡”,其中“窮”與“盡”為同義。三、指“貧困”。四、指“尋求到盡頭”。《桃花源記》:“欲窮其林!逼渲械摹案F”即為尋求到盡頭。

        注釋

       、俅旱;及。

       、诖┍冢涸趬ι洗蚨础

       、塾常赫找。

        ④大:大戶人家;有錢的人。

        ⑤文不識(shí):邑人的名字。

       、迋颍汗蛡。

        ⑦怪:以...為怪;認(rèn)為...是奇怪的。

       、嘣福 希望。

       、岬茫旱玫。

        ⑩資給:資助、供給。

        ?遂:終于。

        ?大學(xué):大學(xué)問(wèn)家。

        ?償:報(bào)酬。

        ?與:幫助。

        翻譯

        匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的燭光,讓燭光照在書上來(lái)讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí),家中有很多書?锖饩偷剿胰プ龉凸,又不要報(bào)酬。主人對(duì)這件事感到很奇怪,問(wèn)他為什么這樣,他說(shuō):“我希望能得到誦讀一遍你家的書的`機(jī)會(huì)!敝魅寺犃耍顬楦袊@,就把書借給他讀。匡衡最終成了大學(xué)問(wèn)家。

        匡衡能夠講解《詩(shī)經(jīng)》,人們?yōu)樗帉懥艘皇赘柚{說(shuō):“匡鼎來(lái)了,沒有人敢講《詩(shī)經(jīng)》?锒(lái)講授《詩(shī)經(jīng)》,能解除人們的疑問(wèn)和憂愁!薄岸Α笔强锖獾男∶。人們竟是如此敬佩他,聽他講解詩(shī)經(jīng)的人都開顏歡笑。鎮(zhèn)上有個(gè)人講解《詩(shī)經(jīng)》,匡衡前去聽講。同這個(gè)人討論《詩(shī)經(jīng)》的疑難問(wèn)題,這個(gè)人辯論不過(guò)他,對(duì)他十分佩服,急忙羞愧地倒穿著鞋跑了?锖庾飞先フf(shuō):“先生請(qǐng)留步,聽我和你討論剛才的問(wèn)題!蹦莻(gè)人說(shuō):“我什么也講不出來(lái)了!本筒活櫩锖舛ァ

        更多精彩文言文請(qǐng)關(guān)注詩(shī)詞網(wǎng)的“文言文閱讀”欄目。

      鑿壁偷光文言文的翻譯2

        原文

        匡衡⑴,勤學(xué)而無(wú)燭。鄰居有燭而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以書映光而讀之。邑人⑷大姓⑸文不識(shí)⑹,家富多書,衡乃與⑺其傭作⑻而不求償⑼。主人怪⑽,問(wèn)衡,衡曰:“愿⒁得主人書遍⑾讀之!敝魅烁袊@,資⒂給以書,遂⑿成大學(xué)⒀。時(shí)人為之語(yǔ)曰無(wú)說(shuō)詩(shī)。匡鼎來(lái)?镎f(shuō)詩(shī)。解人頤。鼎。衡小名也。時(shí)人畏服之如是。聞?wù)呓越忸U歡笑。衡邑人有言詩(shī)者。衡從之與語(yǔ)。質(zhì)疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留聽。更理前論。邑人曰窮矣。遂去不返。

        注釋

       。1)匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家。

       。2)逮:到,及。不逮,指燭光照不到。

       。3)穿壁:在墻上打洞。穿:鑿。

       。4)邑人:謂同縣的人。古時(shí)“縣”通稱為“邑”。

       。5)大姓:富戶;大戶人家。

       。6)文不識(shí):人名,姓文名不識(shí)。

        (7)與:幫助。

        (8)傭作:被雇傭勞作。

        (9)償:值,指報(bào)酬(回報(bào))。

       。10)怪:奇怪的。

       。11)遍:盡。

       。12)遂:終于。

       。13)大學(xué):有學(xué)識(shí)的人。

       。14)愿:希望。

       。15)資給:資助,供給。

        (16)得:得到。

       。17)屣:鞋子。

       。18)以:讀。

       。19)解人頤:使人開懷大笑。

        譯文:

        匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但隔壁燭光透不過(guò)來(lái),匡衡就在墻壁鑿了一個(gè)洞引進(jìn)鄰家的光亮,讓光亮照在書上來(lái)讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家但是不識(shí)字,家中富有,有很多藏書?锖饩偷剿胰プ龉凸で趧谧鳎瑓s不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問(wèn)他,他說(shuō):“我希望能得到你家的書,通讀一遍!敝魅寺犃耍顬楦袊@,借給他書。最終匡衡成了有學(xué)識(shí)的人。

        附:鑿壁偷光讀后感

        今天,媽媽給我講了《鑿壁偷光》的故事,我被故事的人刻苦學(xué)習(xí)的精神感動(dòng)。

        這個(gè)故事講的是一個(gè)叫匡衡的少年,他非?炭鄬W(xué)習(xí),但是家里很窮,他白天還得出去給富人干活掙錢,晚上才能讀書,因?yàn)榧依锖芨F,買不起蠟燭也沒辦法讀書啊,他想向鄰居借塊地方讀書,可是卻遭到了鄰居的挖苦和嘲笑,這可怎么辦呢,于是他想到了一個(gè)辦法,在家里的墻上鑿了一個(gè)洞,每天借著鄰居的燭光讀書

        我們的`生活現(xiàn)在這么好,我們卻不好好學(xué)習(xí),真是不應(yīng)該啊,聽了這故事以后,我們應(yīng)該學(xué)習(xí)匡衡刻苦讀書的精神,珍惜時(shí)間,珍惜現(xiàn)在父母給創(chuàng)造好的學(xué)習(xí)環(huán)境,好好學(xué)習(xí),做一個(gè)對(duì)社會(huì)有貢獻(xiàn)的人。

      鑿壁偷光文言文的翻譯3

        作品原文

        鑿壁偷光

        匡衡勤學(xué)而無(wú)燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪,問(wèn)衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué)。

        作品注釋

        1、不逮:燭光照不到

        2、逮:到、及

        3、乃:就

        4、穿壁:在墻上鑿洞

        5、邑人:同縣的人

        6、大姓:大戶人家。

        7、文不識(shí):指不識(shí)字。一說(shuō),人名。

        8、與:幫助

        9、傭:雇傭。

        10、傭作:做雇工,勞作。

        11、償:報(bào)酬。

        12、求:要。

        13、怪:感到奇怪。

        14、愿:希望

        15、資給:借,資助。

        16、以:用

        17、遂:于是。

        18、大學(xué):大學(xué)問(wèn)家。

        作品譯文

        匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在墻壁上鑿了洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。縣里有個(gè)大戶人家不怎么識(shí)字,但家中富有,有很多書。匡衡就到他家去做雇工,但不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問(wèn)他為什么這樣,他說(shuō):“我希望讀遍主人家的書。”主人聽了,深為感嘆,就借給匡衡書(用書資助匡衡)。于是匡衡成了一代的大學(xué)問(wèn)家。

        文言文語(yǔ)法現(xiàn)象

        文中”怪“字,多做意動(dòng)用法。意為感到奇怪。

        文中最后一句“主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)!敝校髠z分句均為省略句,前面省略賓語(yǔ)(匡衡),后面省略主語(yǔ)(匡衡)

        “資給以書”除了是省略句還是介詞結(jié)構(gòu)后置句,解釋為“以書資給(匡衡)”,即把書借給匡衡讀

        作品含義

        從鑿壁借光的事例可看出,外因(環(huán)境和條件)并不是決定性的因素,外因只是影響事物變化的條件,它必須通過(guò)內(nèi)因才能起作用。

        作品啟示

        由于匡衡家里很窮,所以他白天必須干許多活,掙錢糊口。只有晚上,他才能坐下來(lái)安心讀書。不過(guò),他又買不起蠟燭,天一黑,就無(wú)法看書了?锖庑耐催@浪費(fèi)的.時(shí)間,內(nèi)心非常痛苦。

        我們要學(xué)習(xí)鑿壁偷光的精神,學(xué)習(xí)匡衡不怕艱難學(xué)習(xí)的恒心與毅力。

      【鑿壁偷光文言文的翻譯】相關(guān)文章:

      鑿壁偷光文言文的翻譯07-26

      《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯07-29

      《鑿壁偷光》文言文原文注釋翻譯04-12

      文言文鑿壁偷光的原文注釋及翻譯04-07

      匡衡鑿壁偷光原文翻譯12-15

      《鑿壁偷光》文言文練習(xí)及答案11-25

      關(guān)于《鑿壁偷光》的閱讀答案及翻譯12-21

      文言文翻譯01-13

      飲酒的文言文翻譯07-26