在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《遼西作·燕郊芳?xì)q晚》翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-02-02 13:37:05 古籍 我要投稿

      《遼西作·燕郊芳?xì)q晚》翻譯及賞析

        遼西作·燕郊芳?xì)q晚

        崔顥

        燕郊芳?xì)q晚,殘雪凍邊城。

        四月青草合,遼陽(yáng)春水生。

        胡人正牧馬,漢將日征兵。

        露重寶刀濕,沙虛金鼓鳴。

        寒衣著已盡,春服與誰(shuí)成。

        寄語(yǔ)洛陽(yáng)使,為傳邊塞情。

        【前言】

        《遼西作》是唐代詩(shī)人崔顥創(chuàng)作的一首五言古詩(shī),一題《遼西》。這首詩(shī)寫(xiě)在遼西地區(qū)征戰(zhàn)士兵艱苦的守邊生活,飽含同情。全詩(shī)語(yǔ)言平實(shí),層次清晰,格調(diào)剛健,境界沉雄。

        【注釋】

       、胚|西作:《河岳英靈集》、《唐詩(shī)紀(jì)事》均作《遼西》。遼西,古郡名,戰(zhàn)國(guó)燕置,隋唐已廢,這里指遼河流域西部地區(qū),唐代在此設(shè)置平盧節(jié)度使。

       、蒲嘟迹褐高|西。遼西地區(qū)為戰(zhàn)國(guó)時(shí)期燕國(guó)邊區(qū),故稱。芳?xì)q:即百花盛開(kāi)的季節(jié),指春季。

        ⑶殘雪:殘存的積雪。

       、群希杭撮L(zhǎng)滿,遍布。

       、蛇|陽(yáng):指遼水北岸地區(qū)。春水生:指四月份遼水上游地區(qū)積雪融化,形成遼河的春汛。

       、屎耍褐皋伞⑵醯、靺鞨等少數(shù)民族。

        ⑺日:即天天。

       、躺程摚褐干惩敛唤Y(jié)實(shí)。金鼓:即四金和六鼓,四金指錞﹑鐲﹑鐃﹑鐸。六鼓指雷鼓﹑靈鼓﹑路鼓﹑鼖鼓﹑鼛鼓﹑晉鼓。一作“金甲”。

        ⑼春服:春日穿的衣服。誰(shuí)為成:意即誰(shuí)來(lái)做,一作“與誰(shuí)成”,又一作“誰(shuí)與成”。

       、温尻(yáng)使:指前往洛陽(yáng)的使者。

       、线吶阂蛔鳌斑吺。

        【翻譯】

        燕郊大地,芳草鮮美的季節(jié)快要過(guò)去;邊城之中,仍然殘存著點(diǎn)點(diǎn)積雪。陽(yáng)春四月,青青的野草遍布四野;遼水的北岸,積雪融化,漲起了春汛。關(guān)外胡人正在放養(yǎng)戰(zhàn)馬,關(guān)內(nèi)漢家將日日征兵。露水凝重,把將士的寶刀打濕了;沙土松虛,軍隊(duì)的金鼓嗚嗚作鳴。戍卒們冬天的寒衣已經(jīng)穿爛,可是這時(shí)春天的服裝還沒(méi)有誰(shuí)給他們做成。轉(zhuǎn)告前往洛陽(yáng)的使者,請(qǐng)你傳達(dá)一下這邊塞的`艱苦情況。

        【賞析】

        “燕郊芳?xì)q晚,殘雪凍邊城。四月青草合,遼陽(yáng)春水生”四句是說(shuō):燕郊大地,芳草鮮美的季節(jié)快要過(guò)去;邊城之中,仍然殘存著點(diǎn)點(diǎn)積雪。陽(yáng)春四月,青青的野草遍布四野;遼水的北岸,積雪融化,漲起了春汛。這幾句描寫(xiě)遼西春天的景象。起句點(diǎn)名時(shí)節(jié)地點(diǎn)。遼西地處北國(guó),雖然已是晚春,卻殘雪猶存,讓人感到陣陣寒意。既稱“芳?xì)q”,復(fù)稱“殘雪”,再一個(gè)“凍”字,寫(xiě)出了這里荒寒而獨(dú)特的景象!八脑隆闭諔(yīng)“芳?xì)q晚”;“春水”暗應(yīng)“殘雪”。這兩句在荒寒的背景上涂抹了清亮的生命的綠色,意境寧?kù)o優(yōu)美。

        “胡人正牧馬,漢將日征兵。露重寶刀濕,沙虛金鼓鳴”四句意為:關(guān)外胡人正在放養(yǎng)戰(zhàn)馬,關(guān)內(nèi)漢家將日日征兵。露水凝重,把將士的寶刀打濕了;沙土松虛,軍隊(duì)的金鼓嗚嗚作鳴。這四句由前面描繪遼西春景轉(zhuǎn)為寫(xiě)人。四月春草合,故胡人正牧馬。胡人入侵通常是在秋高馬肥之時(shí),此春天牧馬,看似安寧祥和,實(shí)暗伏殺機(jī),因而漢將日征兵,嚴(yán)加防范,不敢懈怠!奥吨亍眱删洌帽髋c鎧甲在自然條件下的反應(yīng)突出士兵作戰(zhàn)的艱苦,引出下文的感嘆。

        “寒衣著已盡,春服誰(shuí)為成。寄語(yǔ)洛陽(yáng)使,為傳邊塞情”四句意為:戍卒們冬天的寒衣已經(jīng)穿爛,可是這時(shí)春天的服裝還沒(méi)有誰(shuí)給他們做成。轉(zhuǎn)告前往洛陽(yáng)的使者,請(qǐng)你傳達(dá)一下這邊塞的艱苦情況。這四句即景抒情!昂隆倍郑魬(yīng)開(kāi)頭次句“殘雪凍邊城”。寒衣已盡,春服無(wú)著,戍邊生活倍加艱辛,卻無(wú)人知曉、可憐!按悍l(shuí)為成”,采用疑問(wèn)語(yǔ)氣,意即沒(méi)有做成,自然引出結(jié)句寄語(yǔ)洛陽(yáng)使,亦即寄語(yǔ)朝廷,要體恤邊關(guān)將士的辛苦。字里行間,飽含著詩(shī)人的深切同情。

        這首反映邊塞生活的詩(shī)作,語(yǔ)言平實(shí),層次清晰,格調(diào)剛健,境界沉雄,飽含深情,意在言外,可謂“風(fēng)骨凜然,一窺塞垣,說(shuō)盡戎旅”。

      【《遼西作·燕郊芳?xì)q晚》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《遼西作燕郊芳?xì)q晚》的翻譯及賞析05-08

      歲晚原文翻譯及賞析06-24

      歲晚原文、翻譯及賞析01-07

      歲晚原文翻譯及賞析3篇06-24

      《滿庭芳夏日溧水無(wú)想山作》原文及翻譯賞析03-11

      滿庭芳夏日溧水無(wú)想山作翻譯和賞析02-10

      滿庭芳·夏日溧水無(wú)想山作原文翻譯及賞析03-29

      滿庭芳·夏日溧水無(wú)想山作原文翻譯及賞析07-16

      牡丹芳原文翻譯賞析10-31