在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《西施詠》賞析

      時間:2024-10-10 12:55:45 王維 我要投稿

      《西施詠》賞析

        《西施詠》

        作者:王維

        艷色天下重,西施寧久微。

        朝為越溪女,暮作吳宮妃。

        賤日豈殊眾,貴來方悟稀。

        邀人傅粉粉,不自著羅衣。

        君寵益嬌態(tài),君憐無是非。

        當(dāng)時浣紗伴,莫得同車歸。

        持謝鄰家子,效安可希。

        注釋:

        1、持謝:奉告。

        2、安可希:怎能希望別人的賞識。

        譯文:

        艷麗的姿色向來為天下器重,美麗的西施怎么能久處低微?

        原先她是越溪的一個浣紗女,后來卻成了吳王宮里的愛妃。

        平賤時難道有什么與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。

        曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來也不用自己穿著羅衣。

        君王寵幸她的姿態(tài)更加嬌媚,君王憐愛從不計較她的是非。

        昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來同車歸。

        奉告那盲目效的鄰人東施,光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

        賞

        這是一首借詠西施,以喻為人的詩。“朝為越溪女,暮作吳宮妃”寫出了人生浮沉,全憑際遇的炎涼世態(tài)。??

        詩開首四句,寫西施有艷麗的姿色,終不能久微。次六句寫西施一旦得到君王寵愛,就身價百倍。末了四句寫姿色太差者,想效西施是不自量力。語雖淺顯,寓意深刻。??

        沈德潛在《唐詩別裁集》中說:“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃斯詣。”此言頗是。

      【《西施詠》賞析】相關(guān)文章:

      王維《西施詠》譯文及賞析10-06

      《西施詠》10-07

      關(guān)于王維的詩《西施詠》翻譯賞析08-24

      西施詠_王維的詩原文賞析及翻譯10-21

      《西施詠》王維唐詩注釋翻譯賞析10-26

      王維《西施詠》全詩翻譯賞析09-29

      西施詠唐詩10-23

      李白西施/詠苧蘿山譯文及賞析10-15

      王維《西施詠》翻譯10-31

      唐朝詩人王維《西施詠》原文譯文,注釋及賞析04-27