在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 王維《西施詠》全文及鑒賞

      時間:2024-05-24 16:42:26 王維 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      王維《西施詠》全文及鑒賞

      王維《西施詠》全文及鑒賞1

        《西施詠》

        作者:王維

        艷色天下重,西施寧久微。

        朝為越溪女,暮作吳宮妃。

        賤日豈殊眾,貴來方悟稀。

        邀人傅粉粉,不自著羅衣。

        君寵益嬌態(tài),君憐無是非。

        當(dāng)時浣紗伴,莫得同車歸。

        持謝鄰家子,效顰安可希。

        注釋:

        1、持謝:奉告。

        2、安可希:怎能希望別人的賞識。

        譯文:

        艷麗的姿色向來為天下器重,美麗的西施怎么能久處低微?

        原先她是越溪的`一個浣紗女,后來卻成了吳王宮里的愛妃。

        平賤時難道有什么與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。

        曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來也不用自己穿著羅衣。

        君王寵幸她的姿態(tài)更加嬌媚,君王憐愛從不計較她的是非。

        昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來同車歸。

        奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

        賞析:

        這是一首借詠西施,以喻為人的詩!俺癁樵较鹤鲄菍m妃”寫出了人生浮沉,全憑際遇的炎涼世態(tài)。

        詩開首四句,寫西施有艷麗的姿色,終不能久微。次六句寫西施一旦得到君王寵愛,就身價百倍。末了四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語雖淺顯,寓意深刻。

        沈德潛在《唐詩別裁集》中說:“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣!贝搜灶H是。

      王維《西施詠》全文及鑒賞2

        《西施詠》

        作者:王維 朝代:唐代

        艷色天下重,西施寧久微。

        朝為越溪女,暮作吳宮妃。

        賤日豈殊眾,貴來方悟稀。

        邀人傅香粉,不自著羅衣。

        君寵益嬌態(tài),君憐無是非。

        當(dāng)時浣紗伴,莫得同車歸。

        持謝鄰家子,效顰安可希。

        《西施詠》賞析 

        人所處的盛唐時代,在繁華的外衣下隱藏著政治危機(jī):奸邪小人把持朝廷大權(quán),紈绔子弟憑著裙帶關(guān)系飛黃騰達(dá),甚至連一些斗雞走狗之徒也得到了君王的恩寵,身價倍增,飛揚(yáng)跋扈;才俊之士卻屈居下層,無人賞識。而“讀書三十年”的儒生,卻“腰下無尺組”,“一生自窮苦”。

        王維以這首詩來借詠西施,以喻為人!段魇┰仭啡〔挠跉v史人物,借古諷今。詩人借西施“朝賤夕貴”,而浣紗同伴中僅她一人命運(yùn)發(fā)生改變的經(jīng)歷,悲嘆世態(tài)炎涼,抒發(fā)懷才不遇的.不平與感慨;借世人只見顯貴時的西施之美,表達(dá)對勢利小人的嘲諷;借“朝為越溪女”的西施“暮作吳宮妃”后的驕縱,譏諷那些由于偶然機(jī)遇受到恩寵就趾高氣揚(yáng)、不可一世的人;借效顰的東施,勸告世人不要為了博取別人賞識而故作姿態(tài),弄巧成拙。

        詩的開首四句,寫西施有艷麗的姿色,終不能久處低微。次六句寫西施一旦得到君王寵愛,就身價百倍。末了四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語雖淺顯,寓意深刻。沈德潛在《唐詩別裁集》中說:“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣!边@種評價是很中肯的。

      【王維《西施詠》全文及鑒賞】相關(guān)文章:

      王維西施詠評析10-23

      王維《西施詠》譯文及賞析06-12

      王維《送別》全文鑒賞06-21

      王維的《不遇詠》原文及詩歌鑒賞09-01

      唐朝詩人王維《西施詠》原文譯文,注釋及賞析04-27

      王維《辛夷塢》全文譯文及鑒賞06-11

      詠鵝兒童古詩全文鑒賞06-12

      鹿柴王維詠讀08-30

      王維《送別》鑒賞11-16