在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 雙語詩歌之終結(jié)與An End

      時間:2024-09-11 04:41:35 詩歌 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      雙語詩歌之終結(jié)與An End

        An End

      雙語詩歌之終結(jié)與An End

        by Christina Georgina Rossetti

        Love, strong as Death, is dead.

        Come, let us make his bed

        Among the dying flowers:

        A green turf at his head;

        And a stone at his feet,

        Whereon we may sit

        In the quiet evening hours.

        He was born in the Spring,

        And died before the harvesting:

        On the last warm summer day

        He left us; he would not stay

        For Autumn twilight cold and grey.

        Sit we by his grave, and sing

        He is gone away.

        To few chords and sad and low

        Sing we so:

        Be our eyes fixed on the grass

        Shadow-veiled as the years pass,

        While we think of all that was

        In the long ago.

        終結(jié)

        克里斯蒂娜·羅塞蒂(著)

        愛,如死一般頑強,也已經(jīng)死亡,

        來吧,在凋謝的百花叢中,

        讓我們給它尋找一個安息的地方。

        在它的頭旁栽上青草,

        再放一塊石頭在它的腳邊,

        這樣,我們可以坐在上面,

        在黃昏寂靜的時光。

        它誕生在春天,

        卻夭折在秋收以前;

        在一個溫暖的夏天,

        它離我們而去,不再回來!

        它害怕秋天的黃昏,

        又冷又灰暗。

        我們坐在它的墓旁,

        嘆息它的死亡。

        輕輕地撥動琴弦,

        我們悲哀地低聲歌唱:

        “我們的目光傾注在青青的草上,

        當歲月流逝,它們也披滿了憂傷;

        眼前的一切恍如昨日,

        可是,那已是很久、很久以前!”

      【雙語詩歌之終結(jié)與An End】相關(guān)文章:

      優(yōu)秀的英語詩歌:終結(jié)10-07

      死神終結(jié)的生命詩歌原文11-28

      英漢雙語詩歌08-28

      雙語詩歌欣賞10-11

      小孩雙語詩歌09-19

      雙語詩歌:永遠向前08-03

      雙語詩歌:面朝大海08-20

      光存在的春天雙語詩歌02-29

      不要再問我詩歌雙語對照08-30

      詩歌之文學(xué)09-11