在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 優(yōu)秀的英語(yǔ)詩(shī)歌:終結(jié)

      時(shí)間:2024-10-07 19:31:08 詩(shī)歌 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      優(yōu)秀的英語(yǔ)詩(shī)歌:終結(jié)

        An End

      優(yōu)秀的英語(yǔ)詩(shī)歌:終結(jié)

        by Christina Georgina Rossetti

        An End

        by Christina Georgina Rossetti

        Love, strong as Death, is dead.

        Come, let us make his bed

        Among the dying flowers:

        A green turf at his head;

        And a stone at his feet,

        Whereon we may sit

        In the quiet evening hours.

        He was born in the Spring,

        And died before the harvesting:

        On the last warm summer day

        He left us; he would not stay

        For Autumn twilight cold and grey.

        Sit we by his grave, and sing

        He is gone away.

        To few chords and sad and low

        Sing we so:

        Be our eyes fixed on the grass

        Shadow-veiled as the years pass,

        While we think of all that was

        In the long ago.

        終結(jié)

        克里斯蒂娜·羅塞蒂(著)

        愛(ài),如死一般頑強(qiáng),也已經(jīng)死亡,

        來(lái)吧,在凋謝的百花叢中,

        讓我們給它尋找一個(gè)安息的地方。

        在它的頭旁栽上青草,

        再放一塊石頭在它的腳邊,

        這樣,我們可以坐在上面,

        在黃昏寂靜的時(shí)光。

        它誕生在春天,

        卻夭折在秋收以前;

        在一個(gè)溫暖的夏天,

        它離我們而去,不再回來(lái)!

        它害怕秋天的黃昏,

        又冷又灰暗。

        我們坐在它的墓旁,

        嘆息它的死亡。

        輕輕地?fù)軇?dòng)琴弦,

        我們悲哀地低聲歌唱:

        “我們的目光傾注在青青的草上,

        當(dāng)歲月流逝,它們也披滿(mǎn)了憂傷;

        眼前的一切恍如昨日,

        可是,那已是很久、很久以前!”

        【詩(shī)人簡(jiǎn)介】

        她是加布雷勒·羅塞蒂(Gabriele Rossetti)和弗朗西斯·普利道瑞(Frances Polidori)最小的女兒。加布雷勒·羅塞蒂是倫敦肯斯學(xué)院(King’s College)的意大利語(yǔ)教授,而弗朗西斯·普利道瑞一度擔(dān)任拜倫的醫(yī)生和秘書(shū),還是哥特式小說(shuō)《瓦姆普瑞》(Vampyre,1819)的作者.意大利語(yǔ)和英語(yǔ)是家中共同交流的語(yǔ)言,羅塞蒂其后也用兩種語(yǔ)言寫(xiě)詩(shī).創(chuàng)造的努力顯然在羅塞蒂一家受到鼓勵(lì).英國(guó)最著名的女詩(shī)人之一.

        在19世紀(jì)的英國(guó)文壇上,涌現(xiàn)出兩位杰出的女詩(shī)人:一位是伊麗莎白·巴雷特·布朗寧,即布朗寧夫人(1806-1861),另一位是克里斯蒂娜·羅塞蒂(1830-1894),她是“拉斐爾前派”著名畫(huà)家但丁·加百利·羅塞蒂的妹妹(她就是哥哥這幅名畫(huà)《受胎告知》里的圣母瑪麗亞的模特).她的抒情詩(shī)平易、纖巧,哀婉動(dòng)人,富于音樂(lè)節(jié)奏感,很受讀者喜愛(ài).她天生麗質(zhì),常做“拉斐爾前派”畫(huà)家的模特兒。

      【優(yōu)秀的英語(yǔ)詩(shī)歌:終結(jié)】相關(guān)文章:

      經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌07-25

      英語(yǔ)夏天詩(shī)歌09-09

      英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦簡(jiǎn)單詩(shī)歌08-25

      英語(yǔ)詩(shī)歌:天使07-09

      關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌經(jīng)典06-10

      環(huán)保英語(yǔ)詩(shī)歌06-11

      優(yōu)秀的詩(shī)歌08-26

      優(yōu)秀的詩(shī)歌10-30

      論變化精選英語(yǔ)詩(shī)歌06-16

      英語(yǔ)經(jīng)典詩(shī)歌欣賞集06-26