在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李商隱《細(xì)雨帷飄白玉堂》詩詞翻譯及鑒賞

      時間:2024-07-23 12:13:00 李商隱 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      李商隱《細(xì)雨帷飄白玉堂》詩詞翻譯及鑒賞

        《細(xì)雨·帷飄白玉堂》作者為唐朝文學(xué)家李商隱。其古詩全文如下:

      李商隱《細(xì)雨帷飄白玉堂》詩詞翻譯及鑒賞

        帷飄白玉堂,簟卷碧牙床。

        楚女當(dāng)時意,蕭蕭發(fā)彩涼。

        【前言】

        《細(xì)雨》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首五言絕句。全詩選取雨季來臨時的一幕落筆,以神奇豐富的的想象摹寫了初秋蒙蒙細(xì)雨迷人的情狀,意境優(yōu)美,尤具韻致。

        【注釋】

        。横『,這里指細(xì)雨從天而降,形同疏簾。

        白玉堂,指天宮,相傳中唐詩人李賀臨死時,看見天上使者傳天帝令召喚他上天給新建的白玉樓撰寫記文。

        。╠iàn):竹席。碧牙床:喻指天空,蔚藍(lán)澄明的天空好像用碧色象牙雕塑成的臥床。

        楚女:指《楚辭·九歌·少司命》里描寫的神女。

        蕭蕭:清涼的。

        發(fā)彩:形容秀發(fā)光澤華潤。

        【翻譯】

        陣陣細(xì)雨好像是白玉堂飄下的帷簾,又像是從碧牙床上翻卷下來的竹席。當(dāng)時的神女沐浴披拂著光彩照人的秀發(fā),就像這是氣氛變得清涼的細(xì)雨。

        【賞析】

        《細(xì)雨》這首詩筆法全屬正面鋪陳,不過是發(fā)揮了比喻及想象的功能,寫得靈活而新鮮。

        詩篇一上來打了兩個比方蔚藍(lán)清澈的天空好像用碧色象牙雕塑成的臥床。這里將細(xì)雨由天上灑落,想象為好像天宮白玉堂前飄拂下垂的帷幕,又像是從天空這張碧牙床上翻卷下來的簟席。帷幕、簟席都是織紋細(xì)密而質(zhì)地輕軟的物件,用它們作比擬,既體現(xiàn)出細(xì)雨的密致形狀,也描畫了細(xì)雨隨風(fēng)飄灑的輕盈靈姿。接下來,詩人再借用神話傳說材料作進(jìn)一步形容。楚女,《楚辭·九歌·少司命》里描寫的神女,詩中曾寫到她在天池沐浴后曝曬、梳理自己頭發(fā)的神情。

        這里說:想象神女當(dāng)時的情態(tài),那茂密的長發(fā)從兩肩披拂而下,熠熠地閃著光澤,蕭蕭地傳達(dá)涼意,如同作者眼前灑落的細(xì)雨。這個比喻不僅更為生動地寫出了細(xì)雨的諸項特征,還特別富于韻致,引人遐想。整首詩聯(lián)想豐富,意境優(yōu)美,如“帷飄”、“簟卷”的具體形象,“白玉”、“碧牙”、“發(fā)彩”的設(shè)色烘托,“蕭蕭”的清涼氣氛,尤其是神女情態(tài)的虛擬想象,合成了一幅神奇譎幻、瑰麗多彩的畫面。比較起來,于這首詩主題相似的《微雨》偏于寫實(shí)作風(fēng),而此詩則更多浪漫情味,從中反映出作者詠物的多樣化筆調(diào)。

      【李商隱《細(xì)雨帷飄白玉堂》詩詞翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

      李商隱《細(xì)雨》翻譯賞析10-24

      李商隱的經(jīng)典詩詞鑒賞07-20

      細(xì)雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯05-29

      李商隱無題的詩詞鑒賞11-11

      李商隱《端居》詩詞鑒賞09-12

      李商隱瑤池詩詞鑒賞05-20

      李商隱《蟬》詩詞鑒賞04-30

      李商隱《訪秋》詩詞鑒賞12-05

      李商隱的所居的詩詞鑒賞09-23

      念遠(yuǎn)李商隱詩詞鑒賞10-01