在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 時間:2024-09-17 10:45:20 李商隱 我要投稿
      • 相關推薦

      李商隱《無題含情春晼晚》詩詞翻譯及鑒賞

        《無題·含情春晼晚》作者為唐朝詩人李商隱。其古詩全文如下:

      李商隱《無題含情春晼晚》詩詞翻譯及鑒賞

        含情春晼晚,暫見夜闌干。

        樓響將登怯,簾烘欲過難。

        多羞釵上燕,真愧鏡中鸞。

        歸去橫塘曉,華星送寶鞍。

        【前言】

        《無題四首》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一組無題詩,包括七言律詩兩首,五言律詩、七言古詩各一首。第三首五律寫閨中人對意中人欲見不得的相思之情。

        【注釋】

       、袝柾恚喝漳。春晼晚:春暮。晼:一作“院”。

       、岩龟@干:夜深。

       、液妫簾艄饷鬟_透出窗簾的情狀。

        ⒂多羞釵上燕:《洞冥記》謂漢武帝元鼎間有神女留玉釵與帝,至昭帝時化白燕升天,因名玉燕釵。句言己不能如釵上燕接近其人,故“羞”。

        ⒃鏡中鸞:指鏡背的鸞鳥圖案。句謂己不如鏡中鸞之頻對其人倩影。

       、杖A星:猶明星。

        【翻譯】

        含情脈脈地凝望不覺春日已晚,短暫見上一面也已經是夜深時分。聽到樓梯響起想登上去又膽怯,燈光明亮透出窗簾欲去探訪又很難。不如釵上之燕,可整日接近其人;不如鏡中之鸞,能頻對其人倩影。悵然歸去經過橫塘堤天已拂曉,微弱的晨星宛如在送著寶馬金鞍。

        【鑒賞】

        第三首也是寫失意的愛情。而這種失意的愛情中又常常融入自己的某些身世之感。在相思成灰的愛情感慨中也可窺見他仕途失意的不幸遭際。

        歷代詩家都有以美女的無媒難嫁,朱顏的見薄于時,寓才士不遇的詩歌傳統(tǒng)。這首無題從內容到寫法,都很容易使讀者聯(lián)想起曹植的《美女篇》、《雜詩·南國有佳人》以及其他一些比興寓言體作品。

        李商隱的無題,以七律為主要形式。這類無題,以抒情的深細婉曲,意境的含蓄朦朧為主要特色,多取抒情主人公內心獨白的表達方式,很少敘寫事件、人物和客觀生活場景。這首七古無題卻不主抒情,不作心理刻畫,以第三人稱的表達方式,描寫出一幕有人物、有事件的生活場景,詩的旨意通過生活場景表現(xiàn)出來。語言樸素無華,與七律無題那種華美而富于象征暗示色彩的語言有所區(qū)別,別具一格。

      【李商隱《無題含情春晼晚》詩詞翻譯及鑒賞】相關文章:

      李商隱無題的詩詞鑒賞11-11

      無題李商隱的鑒賞11-24

      無題李商隱鑒賞10-22

      李商隱無題鑒賞09-17

      李商隱無題的鑒賞11-27

      《無題》李商隱的翻譯09-14

      李商隱無題的翻譯10-09

      無題李商隱的翻譯12-02

      《無題》李商隱翻譯07-11

      無題李商隱翻譯10-09