在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《短歌行》陸機(jī)

      時間:2020-08-28 11:44:14 短歌行 我要投稿

      《短歌行》陸機(jī)

        引導(dǎo)語:這首詩主要是感嘆人生短促,應(yīng)當(dāng)及時行樂。詩中有的句子有意效法曹操,本詩雖也敘友情,不過并沒有曹操在《短歌行》中表現(xiàn)出的那種建功立業(yè)的雄心。下面由yjbys小編精心為您整理了一篇《短歌行》陸機(jī),希望能夠幫得到您!

        短歌行

        朝代:魏晉

        作者:陸機(jī)

        原文:

        置酒高堂,悲歌臨觴。

        人壽幾何,逝如朝霜。

        時無重至,華不再陽。

        蘋以春暉,蘭以秋芳。

        來日苦短,去日苦長。

        今我不樂,蟋蟀在房。

        樂以會興,悲以別章。

        豈曰無感,憂為子忘。

        我酒既旨,我肴既臧。

        短歌可詠,長夜無荒。

        譯文

        因?yàn)槿说膲勖檀,雖然臨觴作樂,也只能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉(zhuǎn)瞬就會逝去。時間不會重新再來,花也不可能再次開放。蘋只在春天綻放光彩,蘭只在秋天發(fā)出芬芳。剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆悵。人應(yīng)當(dāng)及時享樂,因與友人相會而快樂,以分別而感到悲傷。哪里會沒有這樣的人生感觸,只是因?yàn)橐姷轿业腵朋友而忘卻憂愁了。我的酒肴十分美好,就讓自己盡情地品嘗享受吧!去吟詠短歌,及時取樂,而不至于荒廢歲月。

        注釋

       、俪涸绯康穆端_@里形容轉(zhuǎn)瞬而逝的短暫。

        ②華不再揚(yáng):指花不能再次開放。

       、厶O(pínɡ):一種水草,春天生長。

       、軄砣眨褐缸约阂簧O碌娜兆。

       、萑ト眨褐敢呀(jīng)過去的日子。

       、摅霸诜浚哼@里借用《詩經(jīng)》的詩句:“蟋蟀在堂,歲律其莫。今我不樂,日月其除。”《詩經(jīng)》原意是教人及時依照禮制而適當(dāng)取樂。陸機(jī)在這里運(yùn)用此意。

       、咧迹好篮谩

       、嚓埃汉。本句出自《詩經(jīng)》。

       、“短歌”兩句:意為吟詠短歌,及時行樂,而不至于荒廢時間。與《詩經(jīng)·蟋蟀》中的“好樂無荒”意義相同。

        賞析

        這首詩主要是感嘆人生短促,應(yīng)當(dāng)及時行樂。詩中有的句子有意效法曹操,本詩雖也敘友情,不過并沒有曹操在《短歌行》中表現(xiàn)出的那種建功立業(yè)的雄心。

      【《短歌行》陸機(jī)】相關(guān)文章:

      陸機(jī)-短歌行09-27

      陸機(jī)短歌行翻譯08-31

      陸機(jī)《短歌行》簡析11-15

      陸機(jī)短歌行賞析09-18

      陸機(jī)的 短歌行 翻譯09-07

      《短歌行》 陸機(jī)原文翻譯及賞析08-31

      短歌行_陸機(jī)的詩原文賞析及翻譯08-06

      《短歌行》改寫11-23

      短歌行·對酒當(dāng)歌11-14