在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《蝶戀花·窗外寒雞天欲曙》

      時間:2024-10-17 12:15:05 蝶戀花 我要投稿
      • 相關推薦

      《蝶戀花·窗外寒雞天欲曙》

      《蝶戀花·窗外寒雞天欲曙》1

        蝶戀花·窗外寒雞天欲曙

        窗外寒雞天欲曙,香印成灰,坐起渾無緒。庭際高梧凝宿霧,卷簾雙鵲驚飛去。

        屏上羅衣閑繡縷,一餉關情,憶遍江南路。夜夜夢魂休謾語,已知前事無尋處。

        翻譯

        窗外,天還沒亮,夜半寒雞叫,天也將亮,香印燒了整晚,已成灰燼。起身坐起卻沒有任何心情,庭外的梧桐樹凝結了整晚的霧氣,卷起簾子的時候卻驚飛了一對喜鵲。

        羅衣搭在屏風上,懶得去拈針線,片刻的功夫卻已動了情,從畫屏上憶遍了江南的.路。每晚做夢說夢話可休要亂說,因為早已經知道以前的事根本沒有了蹤影。

        注釋

        寒雞:因天寒而提早司晨的雞。鮑照《舞鶴賦》:“感寒雞之早晨!半u覺得寒冷,不到天明就叫,所謂”夜半寒雞“!痹绯俊,先于晨,亦此意。

        香。喊严阊谐杉毮,印成回紋的圖案,然后點火,亦叫“香篆“。唐宋時用以記時辰!跋阌〕苫摇北砻飨阋讶急M,天將破曉。

        渾無緒:全然沒有好情緒。

        庭際高梧:房屋旁高大的梧桐樹。

        宿霧:夜間下的霧。

        “屏上”句:謂心情不好,懶動針錢,羅衣尚未繡完,即搭在屏風上。繡縷,刺繡用的彩線,此用作動詞,即拈針刺繡。

        一響:片刻、一會兒,通作晌!耙火A“,片刻,亦言”半晌“。

        關情:感情有所牽系;驈漠嬈溜L景聯(lián)想。如后來晏幾道《蝶戀花》“小屏風上西江路“。

        謾語:胡亂的話。謾,欺騙。夢魂謾語,即夢話,卻比囈語稍輕!靶荨,休要,否定語。

        賞析

        馮延巳描寫男女情事的詞約占集中半數(shù),此類詞往往不注重人、事描述的具體、真切,而長于表達主人公的愁悶與思緒,這首[鵲踏枝]即是這樣。詞中側重寫閨中少婦思念的痛苦。她因相思情深,徹夜未眠,起床后亦慵懶無力,無心一切,未繡完的羅衣被擱置一邊,朦朧的思緒飛到江南,昔日的歡聚如今已化為烏有,忽然醒悟,夢中的盟誓是那樣的虛假而不足憑信。詞中通過場景的變換,將恩婦無由排遣的悵惘與煩悶次第展現(xiàn),情深筆婉,曲折含蓄,頗富情韻。

      《蝶戀花·窗外寒雞天欲曙》2

        [唐]馮延巳

        窗外寒雞天欲曙,香印成灰,坐起渾無緒。

        庭際高梧凝宿霧,卷簾雙鵲驚飛去。

        屏上羅衣閑繡縷,一晌關情,憶遍江南路。

        夜夜夢魂休謾語,已知前事無情處。

        蕭索清秋珠淚墜,枕簟微涼,展轉渾無寐。

        殘酒欲醒中夜起,月明如練天如水。

        階下寒聲啼絡緯,庭樹金風,悄悄重門閉。

        可惜舊歡攜手地,思量一夕成憔悴。

        幾度鳳樓同飲宴,此夕相逢,卻勝當時見。

        低語前歡頻轉面,雙眉斂恨春山遠。

        蠟燭淚流羌笛怨,偷整羅衣,欲唱情猶懶。

        醉里不辭金爵滿,陽關一曲腸千斷。

        幾日行云何處去,忘了歸來,不道春將暮。

        百草千花寒食路,香車系在誰家樹。

        淚眼倚樓頻獨語,雙燕飛來,陌上相逢否?

        撩亂春愁如柳絮,悠悠夢里無尋處?

        六曲闌干偎碧樹,楊柳風輕,展盡黃金縷。

        誰把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。

        滿眼游絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨。

        濃醉覺來鶯亂語,驚殘好夢無尋處。

        誰道閑情拋棄久,每到春來,惆悵還依舊。

        日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦。

        河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有。

        獨立小樓風滿袖,平林新月人歸后。

      【《蝶戀花·窗外寒雞天欲曙》】相關文章:

      蝶戀花·卷絮風頭寒欲盡賞析07-11

      蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文及翻譯09-24

      蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文及賞析10-01

      蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文及賞析10-21

      蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文賞析及翻譯11-08

      蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文翻譯賞析08-20

      蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文、翻譯、賞析06-24

      《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》原文翻譯及賞析07-11

      蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文翻譯及賞析08-26

      蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文,翻譯,賞析09-05