在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《織婦詞》翻譯賞析

      時(shí)間:2024-09-23 16:51:32 古籍 我要投稿

      《織婦詞》翻譯賞析

      《織婦詞》翻譯賞析1

        原文:

        織婦何太忙,蠶經(jīng)三臥行欲老。

        蠶神女圣早成絲,今年絲稅抽征早。

        早征非是官人惡,去歲官家事戎索。

        征人戰(zhàn)苦束刀瘡,主將勛高換羅幕。

        繅絲織帛猶努力,變緝撩機(jī)苦難織。

        東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得。

        檐前裊裊游絲上,上有蜘蛛巧來(lái)往。

        羨他蟲(chóng)豸解緣天,能向虛空織羅網(wǎng)。

        注釋:

       、傩Q經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之后進(jìn)入四眠,四眠后即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準(zhǔn)備。

        ②蠶神女圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱她為“蠶神女圣”。

        ③絲稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專門(mén)機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。

        ④戎索:本義為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。

        ⑤羅幕:即絲羅帳幕。

       、扪U裊:搖曳、飄動(dòng)的樣子。

        翻譯:

        織婦為什么忙呢,原來(lái)蠶種三臥之后就要老了。織婦們誠(chéng)心禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)楣賳T橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包扎傷口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的'工藝水平。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動(dòng)的絲網(wǎng)上,蜘蛛來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲(chóng)兒純出天性,可以自由編制羅網(wǎng)!

        賞析:

        此詩(shī)作于元和十二年(817),為《樂(lè)府古題》十九首之一。雖然屬于“古題”,卻合乎白居易對(duì)新樂(lè)府的要求。即“首句標(biāo)其目”,開(kāi)宗明義;“其辭質(zhì)而徑”,見(jiàn)者易諭;“其事核而實(shí)”,采者傳信;“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”。此詩(shī)以荊州首府江陵為背景,描寫(xiě)織婦被剝削被奴役的痛苦。全篇僅一百一十字,卻由于層次豐富,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,顯得義蘊(yùn)深厚,十分耐讀。

      《織婦詞》翻譯賞析2

        織婦詞

        元稹〔唐代〕

        織婦何太忙,蠶經(jīng)三臥行欲老。

        蠶神女圣早成絲,今年絲稅抽征早。

        早征非是官人惡,去歲官家事戎索。

        征人戰(zhàn)苦束刀瘡,主將勛高換羅幕。

        繅絲織帛猶努力,變緝撩機(jī)苦難織。

        東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得。

        檐前裊裊游絲上,上有蜘蛛巧來(lái)往。

        羨他蟲(chóng)豸解緣天,能向虛空織羅網(wǎng)。

        譯文:織婦為什么忙呢,原來(lái)蠶種三臥之早就要老了。織婦們誠(chéng)心禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)楣賳T橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)。打仗艱苦,絲織品可供不兵包扎不口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的`繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水平。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動(dòng)的絲網(wǎng)上,蜘蛛來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲(chóng)兒純出天性,可以自由編制羅網(wǎng)!

        注釋:蠶經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之早進(jìn)入四眠,四眠早即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準(zhǔn)備。蠶神女圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱她為“蠶神女圣”。絲稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專門(mén)機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。戎索:本義為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。羅幕:即絲羅帳幕。裊裊:搖曳、飄動(dòng)的樣子。

        元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

      《織婦詞》翻譯賞析3

        譯文

        織婦為什么忙呢,原來(lái)種三臥之后就要老了?棆D們誠(chéng)心禱告神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)楣賳T橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包扎傷口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的。一般的繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出紋極為不易,需要很高的'工藝水平。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤。在檐前飄動(dòng)的絲網(wǎng)上,來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲(chóng)兒純出天性,可以自由編制羅網(wǎng)!

        注釋

        ①蠶經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之后進(jìn)入四眠,四眠后即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為,所以要提前做準(zhǔn)備。

       、谛Q圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,中稱她為“蠶神女圣”。

        ③絲稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專門(mén)機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。

       、苋炙鳎罕玖x為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。

        ⑤羅幕:即絲羅帳幕。

        ⑥裊裊:搖曳、飄動(dòng)的樣子。

      《織婦詞》翻譯賞析4

        織婦詞

        朝代:唐代

        作者:佚名

        原文:

        百日織彩絲,一朝停杼機(jī)。機(jī)中有雙鳳,化作天邊衣。

        使人馬如風(fēng),誠(chéng)不阻音徽。影響隨羽翼,雙雙繞君飛。

        行人豈愿行,不怨不知?dú)w。所怨天盡處,何人見(jiàn)光輝。

        譯文

        織婦為什么忙呢,原來(lái)蠶種三臥之后就要老了?棆D們誠(chéng)心禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)楣賳T橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包扎傷口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水平。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動(dòng)的絲網(wǎng)上,蜘蛛來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲(chóng)兒純出天性,可以自由編制羅網(wǎng)!

        注釋

        ①蠶經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之后進(jìn)入四眠,四眠后即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準(zhǔn)備。

       、谛Q神女圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的`人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱她為“蠶神女圣”。

       、劢z稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專門(mén)機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。

       、苋炙鳎罕玖x為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。

       、萘_幕:即絲羅帳幕。

        ⑥裊裊:搖曳、飄動(dòng)的樣子。

        簡(jiǎn)析

        此詩(shī)作于元和十二年(817),為《樂(lè)府古題》十九首之一。雖然屬于“古題”,卻合乎白居易對(duì)新樂(lè)府的要求。即“首句標(biāo)其目”,開(kāi)宗明義;“其辭質(zhì)而徑”,見(jiàn)者易諭;“其事核而實(shí)”,采者傳信;“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”。此詩(shī)以荊州首府江陵為背景,描寫(xiě)織婦被剝削被奴役的痛苦。全篇僅一百一十字,卻由于層次豐富,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,顯得義蘊(yùn)深厚,十分耐讀。

      【《織婦詞》翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《織婦詞》原文、翻譯及賞析05-15

      織婦詞原文翻譯及賞析2篇10-24

      織婦辭原文翻譯及賞析2篇04-16

      唐代元稹《織婦詞》原文,注釋譯文及賞析04-15

      蠶婦翻譯及賞析04-19

      蠶婦原文翻譯及賞析12-17

      《蠶婦》原文及翻譯賞析10-29

      促織原文翻譯及賞析04-17

      《促織》原文及翻譯賞析03-17