在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》文言文原文注釋翻譯

      時間:2024-03-25 15:23:50 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》文言文原文注釋翻譯

        在我們的學(xué)習(xí)時代,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編幫大家整理的《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》文言文原文注釋翻譯,歡迎大家分享。

      《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》文言文原文注釋翻譯

        作品簡介

        《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》后魏李惠,為雍州刺史。人有負(fù)鹽負(fù)薪者,同釋重?fù)?dān)息樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官;萸矤幷叱觯欀菁o(jì)綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無答者;萘钊酥醚蚱は,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣。”使?fàn)幷咭曋,?fù)薪者乃伏而就罪。

        作品原文

        后魏李惠,為雍州刺史。人有負(fù)⑴鹽負(fù)薪⑵者,同釋重?fù)?dān)⑶息⑷樹陰⑸。少⑹時,二人將行⑺,爭一羊皮,各言藉⑻背之物;茛颓并螤幷叱,顧⑾州綱紀(jì)⑿曰:“以此羊皮可拷⒀知主乎?”群下⒁咸⒂無答者;萘钊酥醚蚱は希哉葥糁,見少鹽屑⒃,曰:“得其實⒄矣!笔?fàn)幷咭曋?fù)薪者乃⒅伏⒆而就罪⒇。

        字詞解釋

        1.負(fù):背。

        2.薪:柴火。

        3.同釋重?fù)?dān):(兩人)同時放下重?fù)?dān)。同,同時一起;釋,放下。

        4.息:歇息。

        5.陰:通“蔭”。樹陰:樹蔭。

        6.少:一會兒

        7.行:走。

        8.藉:墊、襯

        9.惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。

        10.遣:使,令, 讓 。

        11.顧:回頭,回頭看。

        12.州紀(jì)綱:州府的主簿。

        13.拷:拷打,這里是問的意思。

        14.群下:部下。

        15.咸:都。

        16.鹽屑:鹽末。屑,碎末

        17.實:事實,真相

        18.就罪:承認(rèn)罪過。

        作品翻譯

        北魏的李惠任雍州刺史時,有一個背鹽的和一個背柴的人,兩個人同時放下重?fù)?dān)在樹蔭下休息。不一會兒,將要走了,兩人爭奪一張羊皮,都說是自己墊背用的東西。久久沒得出結(jié)果,于是去報了官。雍州的長官李惠讓爭吵的雙方出去,回頭對州紀(jì)綱的主簿說:“打這張羊皮能查出它的主人嗎?”部下都沒有回答。李惠叫人把羊皮放在席上面,用棒子敲打,見到【發(fā)現(xiàn)】有少許鹽末,就說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進(jìn)來看,背柴的人才趴在地上承認(rèn)了罪過。

        作品道理

        1.對現(xiàn)實生活的細(xì)致觀察和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬐评怼?天下事都有一定的規(guī)律,只要多思考,多觀察,就能透過現(xiàn)象看到本質(zhì)。

        2.人與人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。

        3.處理問題要具備豐富的生活常識、經(jīng)驗,再加之細(xì)心觀察,以及善于思考。

        4.做事要多觀察,多思考,不能貪圖小利。

        5.合理地推理,能得出正確的結(jié)論,不要盲目推理。

        6.為人要誠實,不要貪心

        7.謊言終究會被揭穿(紙包不住火)。

        8.事實勝于雄辯。

      【《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

      文言文《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》原文及翻譯07-25

      人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文翻譯及賞析04-20

      人有負(fù)鹽負(fù)薪者的原文及譯文09-26

      “人有負(fù)鹽負(fù)薪者”閱讀訓(xùn)練及答案、翻譯06-19

      《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯04-19

      《哀鹽船文》汪中文言文原文注釋翻譯08-19

      《神童莊有恭》文言文原文注釋翻譯05-03

      《神童莊有恭》文言文原文注釋翻譯02-02

      《莊子》文言文原文注釋翻譯11-02