在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析

      時間:2022-04-20 17:24:51 古籍 我要投稿

      人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析

      人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析1

        原文

        人有負鹽負薪者,同釋重擔息樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官;萸矤幷叱觯欀菁o綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無答者;萘钊酥醚蚱は,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣!笔範幷咭曋,負薪者乃伏而就罪。

        譯文

        有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重擔在樹陰下休息。一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。久久沒得出結果,就去報了官。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的.主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發(fā)現)有少許鹽末,就說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進來看,背柴的人于是伏在地上承認了罪過。

        注釋

        負:背。

        薪:柴。

        同釋重擔:(兩人)同時放下重擔。同,同時一起;釋,放下。

        且:將要。

        藉:墊、襯

        惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。

        遣:使,令,讓。

        州紀綱:州府的主簿。

        拷:拷打。

        群下:部下。

        咸:都。

        鹽屑:鹽末。屑,碎末

        實:事實。

        乃:才

        伏:通“服”,佩服。

        就罪:承認罪過。

        行:走。

        息:歇息。

        顧:回頭,回頭看。

        少時:一會兒。

        賞析

        1.對現實生活的細致觀察和嚴謹的邏輯推理。天下事都有一定的規(guī)律,只要多思考,多觀察,就能透過現象看到本質。

        2.人與人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。

        3.處理問題要具備豐富的生活常識、經驗,再加之細心觀察,以及善于思考。

        4.做事要多觀察,多思考,不能貪圖小利。

        5.合理地推理,能得出正確的結論,不要盲目推理。

      人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析2

        原文

        人有負鹽負薪者,同釋重擔息樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官;萸矤幷叱,顧州紀綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無答者;萘钊酥醚蚱は希哉葥糁,見少鹽屑,曰:“得其實矣!笔範幷咭曋,負薪者乃伏而就罪。

        譯文

        有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重擔在樹陰下休息。一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。久久沒得出結果,就去報了官。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發(fā)現)有少許鹽末,就說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進來看,背柴的人于是伏在地上承認了罪過。

        注釋

        1.負:背。

        2.薪:柴。

        3.同釋重擔:(兩人)同時放下重擔。同,同時一起;釋,放下。

        4.且:將要。

        5.藉:墊、襯

        6.惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。

        7.遣:使,令,讓。

        8.州紀綱:州府的主簿。

        9.拷:拷打。

        10.群下:部下。

        11.咸:都。

        12.鹽屑:鹽末。屑,碎末

        13.實:事實。

        14.乃:才

        15.伏:通“服”,佩服。

        16.就罪:承認罪過。

        17.行:走。

        18.息:歇息。

        19.顧:回頭,回頭看。

        20、少時:一會兒。

        賞析

        1.對現實生活的細致觀察和嚴謹的邏輯推理。天下事都有一定的規(guī)律,只要多思考,多觀察,就能透過現象看到本質。

        2.人與人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。

        3.處理問題要具備豐富的生活常識、經驗,再加之細心觀察,以及善于思考。

        4.做事要多觀察,多思考,不能貪圖小利。

        5.合理地推理,能得出正確的結論,不要盲目推理。

      【人有負鹽負薪者原文翻譯及賞析】相關文章:

      人有負鹽負薪者閱讀答案04-08

      負薪行_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      昔昔鹽原文翻譯及賞析2篇03-31

      碩人原文翻譯及賞析04-06

      有狐原文翻譯及賞析04-19

      挽舟者歌原文翻譯及賞析04-13

      陶者原文翻譯及賞析通用2篇04-15

      皇皇者華原文翻譯及賞析(3篇)04-01

      鹽角兒·亳社觀梅原文翻譯及賞析2篇03-29

      越人歌_詩原文賞析及翻譯08-09