在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《共工怒觸不周山》文言文原文注釋翻譯

      時(shí)間:2022-04-13 10:40:35 文言文 我要投稿

      《共工怒觸不周山》文言文原文注釋翻譯

        在平日的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編為大家整理的《共工怒觸不周山》文言文原文注釋翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

      《共工怒觸不周山》文言文原文注釋翻譯

        作品簡(jiǎn)介

        《共工怒觸不周山》是一個(gè)著名的上古神話傳說(shuō)。共工,又稱共工氏,是中國(guó)古代神話中的水神,掌控洪水。在中國(guó)先秦古書(shū)《列子·湯問(wèn)》中記載,傳說(shuō)共工素來(lái)與顓頊不合,發(fā)生驚天動(dòng)地的大戰(zhàn),最后以共工失敗而憤怒地撞上不周山而告終。

        作品原文

        共工怒觸不周山

        昔者,共工與顓頊爭(zhēng)為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。

        作品注釋

        1、共工:傳說(shuō)中的部落領(lǐng)袖,炎帝的后裔。

        2、觸:碰、撞。

        3、不周山:山名,傳說(shuō)在昆侖西北!渡胶=(jīng)·大荒西經(jīng)》載:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周!

        4、昔者:從前。

        5、而:表順承。

        6、顓頊(zhuānxū):傳說(shuō)中的五帝之一,黃帝的后裔。

        7、為:做。

        8、天柱折,地維絕:支撐天的.柱子折了,掛地的繩子斷了。古人認(rèn)為天圓地方,有八根柱子支撐、地的四角有大繩系掛。維,繩子。絕,斷。

        9、傾:傾斜。

        10、西北:名詞用作狀語(yǔ),向西北。

        11、移:移動(dòng)。

        12、焉:兼詞,與“于是”或“于此“相當(dāng),文中譯為“這,這里”。

        13、水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,積水。

        14、塵埃:塵土,這里指泥沙。

        15、故:所以。

        16、歸:匯集。

        17、絕:斷。

        作品譯文

        從前,共工與顓頊爭(zhēng)奪部落天帝之位,(共工在大戰(zhàn)中慘敗,)憤怒地撞擊不周山,支撐天的柱子折了,系著大地的繩索斷了。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動(dòng)了;大地的東南角塌陷了,所以江河泥沙都朝東南方向流去。

        作品翻譯

        從前,共工與顓頊爭(zhēng)奪部落天帝之位,(共工在大戰(zhàn)中慘。(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴系著大地的繩索也斷了。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動(dòng)了;大地的東南角塌陷了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。

      【《共工怒觸不周山》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

      共工怒觸不周山擴(kuò)寫(xiě)作文01-27

      共工怒觸不周山650字-想象作文01-17

      《墨子怒耕柱子》文言文原文注釋翻譯03-25

      《山市》文言文原文注釋翻譯04-12

      《山市》文言文原文注釋翻譯2篇04-12

      《工之僑獻(xiàn)琴》文言文原文注釋翻譯07-16

      《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

      《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

      《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

      《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯07-16