在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 惠子相梁_文言文原文賞析及翻譯

      時間:2021-08-27 16:50:35 文言文 我要投稿

      惠子相梁_文言文原文賞析及翻譯

        在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編幫大家整理的惠子相梁_文言文原文賞析及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      惠子相梁_文言文原文賞析及翻譯

        惠子相梁

        先秦 佚名

        惠子相梁,莊子往見之;蛑^惠子曰:“莊子來,欲代子相!庇谑腔葑涌郑延趪腥杖。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”

        譯文

        惠施在梁國做國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子(到梁國)來,是想取代你做宰相!庇谑腔菔┓浅:ε,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,(貓頭鷹)仰頭看著,發(fā)出‘喝!’的怒斥聲,F(xiàn)在你也想用你的梁國來嚇我嗎?”

        注釋

        惠子:即惠施,戰(zhàn)國時宋國人,哲學(xué)家,莊子好友。

        相梁:在梁國當(dāng)宰相。梁:魏國的都城,戰(zhàn)國時期魏國遷都大梁。(今河南開封)后的別稱。根據(jù)史實魏國都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相。這里用作動詞,做宰相的意思。

        或:有人。

        于是:與現(xiàn)代意思相同,可直接翻譯為“于是”。

        恐:害怕。

        國:國都。

        往:前往。

        鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說中像鳳凰一類的鳥,習(xí)性高潔。

        止:棲息。

        練實:竹實,即竹子所結(jié)的子,因為色白如潔白的絹,故稱。

        醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。

        于是:在這時。

        鴟(chī):人教版語文書中解釋為貓頭鷹。

        嚇(hè):模仿鷂鷹發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動詞。

        夫(fú):句首語氣詞,可以不譯,也可以譯作那,那鹓鶵。

        三:虛指,多次。

        發(fā)于南海:于,從。

        飛于北海:于,到。

        子:你,指代惠子。

        文言現(xiàn)象

        一詞多義

       、賴

        仰而視之曰:“嚇”:模仿鴟發(fā)怒的聲音。

        今子欲以子之梁國而嚇我邪:嚇用作動詞,威脅

       、谟

        夫鹓鶵發(fā)于南海:起飛、從

        于是鴟得腐鼠:在

        而飛于北海:到達

       、巯

        惠子相梁:做宰相

        欲代子相:做宰相

       、苡谑

        于是惠子恐:表轉(zhuǎn)折

        于是鴟得腐鼠:在這時

       、葜

        仰而視之:代指鹓鶵

        子之梁國:結(jié)構(gòu)助詞“的”

        通假字

        今子欲以子之梁國而嚇我邪?邪, 通“ 耶” 語氣詞,相當(dāng)于“嗎”

        特殊句式

        省略句

        原句 惠子相梁

        改 惠子相于梁

        譯 惠子在梁國做宰相

        倒裝句

        原句 夫鹓雛(芻鳥 同音)發(fā)于南海 狀語后置

        改 夫鹓鶵于南海發(fā)

        譯 鹓鶵從南海出發(fā)

        詞類活用

        名詞作動詞 今子欲以子之梁國而嚇我邪 嚇:威脅,恐嚇

        惠子相梁 相:做宰相

        古今異義

       、俜俏嗤┎恢

        止:古義:棲息 今義:停止

       、谟谑区|得腐鼠

        于是:古義:在這時 今義:因果關(guān)系

        比喻意義

        鹓鶵比喻意:莊子,志向高潔之士。

        鴟比喻意:∶惠子,極力追求功名利祿的人。

        腐鼠比喻意:功名利祿。

        梧桐等比喻意:志趣

        說明莊子是一個有遠大理想,不稀罕功名利祿的人;葑邮莻醉心于功名利祿,見利忘義,沒主見的'人。

        鹓鶵的故事里,鹓鶵比喻志向高潔之士。鴟比喻醉心利祿猜忌君子的小人。莊子將自己比作鹓鶵,將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,既表明了自己的立場和志趣,又極其辛辣地譏諷了惠子。莊子沒有直言痛斥惠子。而用講故事的方式來使惠子自己覺得愧疚,收到既尖銳痛快又余味不盡的效果。

        文言詞語

        惠子相梁 三日三夜 梧桐不止 醴泉不飲 練實不食

        人物特點

        莊子:鄙視功名、清高自守、淡泊名利、超然物外。

        惠子:醉心功名、利欲熏心、無端猜忌、心胸狹窄。

        中心思想

        《惠子相梁》這則故事,辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,表現(xiàn)了莊子對功名利祿的態(tài)度。故事發(fā)展出人意料,任務(wù)形成鮮明對照,比喻巧妙貼切,收到言簡義豐的效果。

       。ㄒ唬┣擅畹夭捎昧嗽⒀缘男问。莊子往見惠子,表明自己的清高,無意功名利祿,指責(zé)惠子為保住官位而偏狹猜忌的心態(tài),但這些并沒有直接道出,而是寓于一個虛構(gòu)的故事中,使人感到意味雋永,具有更強的諷刺性。

        善于運用比喻。其中的“鹓鶵”“鴟”和“腐鼠”都具有明顯的比喻義,且比喻自然生動形象,特別是把鴟嚇鹓鶵的情景刻畫地惟妙惟肖,活畫出了惠子因怕丟掉相國的官職而偏狹猜忌的丑態(tài)。按:莊子和惠子本是朋友,惠子先于莊子而逝,在《莊子·徐無鬼》中表現(xiàn)了莊子對墓中的惠子的懷念。

        (二)本篇表現(xiàn)了莊子無意于功名利祿的清高的品質(zhì)。比起《逍遙游》中表現(xiàn)的虛無主義和追求絕對自由的人生觀來,還是值得肯定的。

        比喻意義

        鹓鶵比喻意∶莊子,志向高潔之士。

        鴟比喻意∶惠子,極力追求功名利祿的人。

        腐鼠比喻意∶功名利祿。

        說明莊子是一個有遠大理想,不稀罕功名利祿的人。

        作為寓言,它給我們的啟迪是:在還未了解別人的真實意圖,或還未了解事情的真相時,切不可妄加猜忌。

        賞析

        《惠子相梁》這則故事,辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,表現(xiàn)了莊子對功名利祿的態(tài)度。故事發(fā)展出人意料,人物形成鮮明對照,比喻巧妙貼切,收到言簡義豐的效果。

        巧妙地采用了寓言的形式。莊子往見惠子,表明自己的清高,無意功名利祿,指責(zé)惠子為保住官位而偏狹猜忌的心態(tài),但這些并沒有直接道出,而是寓于一個虛構(gòu)的故事中,使人感到意味雋永,具有更強的諷刺性。

        善于運用比喻。其中的“鹓鶵”“鴟”和“腐鼠”都具有明顯的比喻義,且比喻自然生動形象,特別是把鴟嚇鹓鶵的情景刻畫地惟妙惟肖,活畫出了惠子因怕丟掉相國的官職而偏狹猜忌的丑態(tài)。按:莊子和惠子本是朋友,惠子先于莊子而逝,在《莊子·徐無鬼》中表現(xiàn)了莊子對墓中的惠子的懷念。

        本篇表現(xiàn)了莊子無意于功名利祿的清高的品質(zhì)。比起《逍遙游》中表現(xiàn)的虛無主義和追求絕對自由的人生觀來,還是值得肯定的。

      【惠子相梁_文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      惠子相梁文言文原文翻譯11-27

      惠子相梁原文及原文12-15

      莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析01-07

      莊子與惠子游于濠梁文言文原文翻譯11-27

      惠子相梁改寫作文12-02

      《出師表》《莊子·惠子相梁》比較閱讀及答案12-18

      《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析01-30

      贈梁任父同年原文翻譯及賞析01-14

      司馬相如鳳求凰原文翻譯及賞析08-25