在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 文言文《罵鴨》原文賞析

      時間:2021-07-16 12:23:42 文言文 我要投稿

      文言文《罵鴨》原文賞析

        罵鴨

      文言文《罵鴨》原文賞析

        邑西白家莊居民某,盜鄰鴨烹之。至夜,覺膚癢。天明視之,茸生鴨毛,觸之則痛。大懼,無術(shù)可醫(yī)。夜夢一人告之曰:“汝病乃天罰。須得失者罵,毛乃可落!倍徫趟匮帕,生平失物,未嘗征于聲色。某詭告翁曰:“鴨乃某甲所盜。彼甚畏罵焉,罵之亦可警將來。”翁笑曰:“誰有閑氣罵惡人!弊洳涣R。某益窘,因?qū)嵏驵徫。翁乃罵,其病良已。

        異史氏曰:“甚矣,攘者之可懼也:一攘而鴨毛生!甚矣,罵音之宜戒也:一罵而盜罪減!然為善有術(shù),彼鄰翁者,是以罵行其慈者也!保ㄟx自蒲松齡《聊齋志異》)

        【注釋】

        1、邑:縣。振作者家鄉(xiāng)淄川縣。

        2、茸生:細毛柔密叢生。

        3、雅量:度量寬宏。《晉書·李壽載記》:“(壽)敏而好學,雅量豁然。”

        4、征:表露,表現(xiàn)。

        5、良已:完全痊愈。

        6、攘:竊取。

        【譯文】

        淄川城西白家莊的某人,偷了鄰居的一只鴨子煮著吃了。到夜里,覺得全身發(fā)癢;天亮后一看,身上長滿了一層細細的鴨茸毛,一碰就疼,非常害怕,可又沒有辦法醫(yī)治。

        夜里,他夢見一個人告訴他說:“你的病是上天對你的懲罰,必須得到失鴨主人的一頓痛罵,這鴨毛才能脫落!倍従永衔唐剿厣屏,心胸寬闊,丟了東西從來就不去計較或流露不高興的樣子。偷鴨的人很奸滑,便撒謊告訴老翁說:“鴨子是某某人所偷,他非常害怕別人罵,罵他可以預防他將來(再來偷鴨子)。”老翁笑道:“誰有那么多閑工夫生閑氣,去罵這種品行惡劣的人!苯K不肯罵。偷鴨的人很難為情,只好把實情告訴了鄰居老翁;老翁這才肯罵,那人身上的鴨毛果然退了。

        寫怪異故事的人(即作者蒲松齡)說:“太厲害啦,偷盜的人一定很害怕:一偷盜居然渾身長出鴨毛!太厲害啦,罵人的`人應該小心。阂宦暳R竟然會把盜賊的罪孽減輕!但是,行善的人是有辦法的呀,那鄰居老人,是用罵的方法行善事的啊。”

        【賞析】

        這則故事至少給人兩點啟示:一是告誡那些做賊的壞人,“若要人不知,除非己莫為”,世上沒有不透風的墻,不管他偽裝得再好,也遲早會被別人發(fā)覺的,所以千萬不要做違背良心的壞事。二是勸誡那些受害之人,對于壞人壞事一定要檢舉揭發(fā),只有這樣,才能打擊他的惡習,讓他不再危害人間。只有適當?shù)膽土P,才能讓這些人醒悟、改惡從善?偨Y(jié)了道理:一個人如果做了壞事,卻以為別人不會知道,企圖掩飾,蒙混過關(guān),最終必將導致嚴重的后果。

      【文言文《罵鴨》原文賞析】相關(guān)文章:

      偷鴨求罵文言文注釋01-18

      花鴨原文翻譯及賞析01-06

      花鴨_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      《師說》文言文原文及賞析06-22

      文言文《白石莊》原文賞析07-16

      畫蛇添足文言文原文及賞析06-28

      罵虱賦(并序) 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      學弈_文言文原文賞析及翻譯10-15

      《閬水歌》文言文原文及賞析09-25