在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 蘇渙疑奸的文言文原文及譯文

      時間:2022-08-03 17:01:21 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      蘇渙疑奸的文言文原文及譯文

        正文:

      蘇渙疑奸的文言文原文及譯文

        蘇渙郎中知衡州時,耒陽民為盜所殺,而盜不獲。尉執(zhí)一人,指為盜。渙察而疑之,問所從得,曰:“弓手見血衣草中,呼其儕視之,得其人以獻(xiàn)。”渙曰:“弓手見血衣,當(dāng)自取之以為功,尚何呼他人?此必為奸!庇嵵。他日果得真盜。

        問題:懸尉捉到的這個人你認(rèn)為是否是真兇?為什么?蘇渙已經(jīng)知道盜賊是誰,你知道了嗎?

        推想:為什么是弓箭手?

        解釋上文中加橫線的詞和句子。

        答案:

        問題:不是,文中說“而盜不獲”,是弓箭手。

        詞語:任知州; 問從哪里抓到的; 同輩、同類人; 捉到了這個人獻(xiàn)上

        譯文:

        蘇渙郎中任衡州知州時,耒陽縣有個人被盜賊所殺,但盜賊沒有捕獲?h尉捉來一人,指控他是殺人的盜賊。蘇渙觀察后覺得可疑,問是從哪里捕到的?h尉回答說:“弓箭手發(fā)現(xiàn)草叢中有血衣凡招呼同伴們?nèi)タ,捉到了這個人,并獻(xiàn)上!碧K渙說:“弓箭手發(fā)現(xiàn)草叢中有血衣,就應(yīng)當(dāng)自己取了去請功,又何必招呼他人呢?這一定是在弄鬼!庇谑菍弳柟,弓箭手服罪。后來捕獲了真正的盜賊。

      【蘇渙疑奸的文言文原文及譯文】相關(guān)文章:

      關(guān)于辨奸論原文及譯文06-30

      《辯奸論》的原文注釋及譯文09-26

      蘇洵《辨奸論》原文翻譯11-23

      疑人竊履的原文及譯文09-24

      《雋不疑之母》原文及譯文04-09

      關(guān)于《疑人竊履》原文及譯文09-24

      文言文《智子疑鄰》譯文及注釋08-25

      《智子疑鄰》和《塞翁失馬》原文譯文09-26

      《新唐書蘇瑰傳》原文答案及譯文09-26

      刻舟求劍文言文原文及譯文09-25