在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 時間:2021-06-12 20:34:12 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      《李廙》文言文

        李廙

      《李廙》文言文

        原文

        李為尚書左丞,有清德。其妹,劉晏妻也。晏方秉權,嘗詣宅,延至室。晏見其門簾甚弊,乃令人潛度廣狹,后以粗竹織成,不加緣飾,將以贈廙。三攜至門,不敢發(fā)言而去。

        譯文

        李廙擔任尚書左丞相,有清廉的'美德。他的妹妹是劉晏的妻子,劉晏當時正掌管錢財,他曾經(jīng)拜訪李廙,李廙請他到家里坐?吹嚼顝M的門十分破舊,就命令手下偷偷地測量門的長和寬,然后用沒打磨過的竹子編成簾子,不加修飾,將要把它送給李廙。劉晏多次去李廙家,都不敢提這件事就離開了。 出自《唐國史補》

        注釋

       。1)尚書左丞:官職名稱。

        (2)秉:執(zhí)掌

       。3)緣飾:修飾

        (4)弊:破舊

       。5)去:離開

       。6)方:正

        (7)以:把(它)

       。8)延:邀請

       。9)為:擔任

        (10)度:量

       。11)潛:偷偷地

       。12)詣:拜訪

      【《李廙》文言文】相關文章:

      李廙文言文翻譯04-12

      《李廙》原文翻譯06-16

      《魏書劉廙字恭嗣》文言文翻譯06-16

      李寄文言文翻譯04-11

      李將軍文言文翻譯03-29

      李光地文言文05-08

      諸李賦文言文05-20

      李姬傳文言文06-19

      李賀小傳文言文04-14