在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 鄰人賣犬文言文翻譯

      時間:2021-04-10 18:11:25 文言文 我要投稿

      鄰人賣犬文言文翻譯

        《 艾子雜說》,傳宋蘇軾撰。共三十九則,據(jù)明《顧氏文房小說》本全錄。以下是小編為您整理的鄰人賣犬文言文翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!

      鄰人賣犬文言文翻譯

        原文

        艾子晨飯畢,逍遙于門,見其鄰擔(dān)其兩畜狗而西者。艾子呼而問之曰:“吾子以犬安之?”鄰人曰:“鬻諸屠!卑 曰:“是吠犬也,烏呼屠?”鄰人指犬而罵曰:“此畜生昨夜盜賊橫行,畏顧飽食,噤不則一聲。今日門辟(開)矣,不能擇 人而吠,而群肆噬(讀音shi四聲,咬),嚙傷及佳客,是以欲殺之。” 艾子曰:“善!”

        出處

        《艾子雜說》,傳宋蘇軾撰。共三十九則,據(jù)明《顧氏文房小說》本全錄。

        《艾子雜說》與一般的笑話集或寓言集不同,集中既有寓言,也有幽默。不過,寓言也好,幽默也好,都屬“借古諷今”之作。

        注釋

        1、肩:名詞作動詞,用肩挑著

        2、西:向西走

        3、斥:罵,訓(xùn)斥

        4、行:做

        5、是以:因此

        6、善:對,好

        7、安:哪里

        8、諸:之于

        9、辟:開

        10、噤:閉嘴

        11、逍遙:悠閑

        12、艾子:文中虛構(gòu)的.人物

        譯文

        艾子吃完早飯,悠閑地在門外走動,看見他的鄰居挑著兩條狗向西邊走去。艾子叫住他問:“你挑著狗去哪里?”鄰居說:“賣給屠宰的人!卑诱f:“這狗是能看門的,你為什么要殺了呢?”鄰居指著狗呵斥道:“這畜牲,昨天夜晚盜賊肆無忌憚的偷竊,(因為它)害怕不開口叫一聲。今天開門,也不看人叫,群起亂咬,傷到了貴客,因此我想殺了啊!卑诱f:“好!”

        寓意

        有功勞才會被取納,不好的事物只會帶來難處。

      【鄰人賣犬文言文翻譯】相關(guān)文章:

      賣油翁文言文原文和翻譯04-17

      山賓賣牛的文言文原文及翻譯03-21

      《賣油翁》歐陽修文言文原文注釋翻譯04-26

      蜀賈賣藥文言文翻譯注釋及寓意06-01

      賣油翁_歐陽修的文言文原文賞析及翻譯08-27

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17