在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 元方妙對(duì)文言文翻譯

      時(shí)間:2020-11-29 08:05:26 文言文 我要投稿

      元方妙對(duì)文言文翻譯

        文言文翻譯是文言文學(xué)習(xí)的'重點(diǎn),各位同學(xué),看看下面的元方妙對(duì)文言文翻譯吧!

      元方妙對(duì)文言文翻譯

        元方妙對(duì)文言文翻譯

        原 文 :

        陳太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去。去后乃至。元方時(shí)年七歲,門(mén)外戲?蛦(wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去!庇讶吮闩唬骸胺侨嗽!與人期行,相委而去!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮! 友人慚,下車(chē)引之,元方入門(mén)不顧。

        譯 文:

        陳實(shí)和朋友預(yù)先約定好一起出行,約定在正午時(shí)分,約定的時(shí)間過(guò)了朋友卻沒(méi)有到,陳實(shí)便不再等候友人而離開(kāi)了。當(dāng)他離去以后,他的朋友才來(lái)到。陳實(shí)的兒子陳紀(jì)當(dāng)時(shí)年僅七歲,正在家門(mén)外玩耍?腿藛(wèn)他:“你的父親在家嗎?”陳紀(jì)回答說(shuō):“父親等待您很長(zhǎng)時(shí)間而您卻沒(méi)有來(lái)到,已經(jīng)離去了。”客人便生氣地說(shuō)道:“真不道德!和人家約好一起出行,卻拋棄人家自己離去!标惣o(jì)說(shuō):“您與我父親約定在正午時(shí)分見(jiàn)面,到了正午您卻沒(méi)有到,這就是沒(méi)有信用;對(duì)著兒子罵他的父親,這便是沒(méi)有禮貌。” 朋友感到十分慚愧,忙下車(chē)前來(lái)拉陳紀(jì)。陳紀(jì)徑直走入家門(mén),根本不回頭看那人。

        期行:相約而行。期,約定。

        日中:正午時(shí)分。

        舍去:不再等候就走了。

        乃至:才到。乃,才。

        委:丟下。

        去:離開(kāi)。

        引:拉。

        顧:回頭看

      【元方妙對(duì)文言文翻譯】相關(guān)文章:

      《陳元方年十一時(shí)》文言文原文注釋翻譯04-12

      陳元方候袁公文言文鑒賞08-19

      《深慮論》方孝孺文言文原文注釋翻譯07-19

      文言文與朱元思書(shū)原文及翻譯10-27

      《越巫之死》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-12

      《豫讓論》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-12

      文言文與朱元思書(shū)的原文及翻譯10-29

      封大夫方君傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      《吳士好夸言》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-12