在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 魯人曹沫文言文翻譯

      時(shí)間:2021-04-10 15:43:25 文言文 我要投稿

      魯人曹沫文言文翻譯

        曹沫,魯國(guó)人。侍奉魯莊公,其事三戰(zhàn)三北,為人剛烈勇猛。人物出于《史記 刺客列傳》,此作作者為司馬遷。人物主要事跡有:齊桓公答應(yīng)在珂和魯國(guó)訂立條約。后曹沫用計(jì)巧妙收回失地。下面是小編整理的魯人曹沫文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

      魯人曹沫文言文翻譯

        魯人曹沫①

        曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力②。曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北。魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑③之地以和,猶復(fù)以為將。

        齊桓公許與魯會(huì)于柯④而盟。桓公與莊公既盟于壇上,曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動(dòng),而問(wèn)曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強(qiáng)魯弱,而大國(guó)侵魯亦甚矣。今魯城壞即壓齊境,君其圖之!”桓公乃許盡歸魯之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下壇,北面就群臣之位,顏色不變,辭令如故,桓公怒,欲倍其約。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快⑤,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之!庇谑腔腹怂旄铘斍值,曹沫三戰(zhàn)所亡地,盡復(fù)予魯。

        注釋

       、龠@里所選是《史記》中《刺客列傳》第一部分。②好力:喜歡勇士。力,有力之士。③遂邑:今山東寧陽(yáng)縣。④柯:齊邑,今山東陽(yáng)谷縣阿城鎮(zhèn)。⑤快:快意。

        譯文

        曹沫,是魯國(guó)人,憑借勇力侍奉魯莊公。莊公喜好勇士,曹沫為魯國(guó)將軍,與齊國(guó)作戰(zhàn),三戰(zhàn)三敗。魯莊公害怕了,就獻(xiàn)上遂邑這塊地方求和,但仍然用曹沫為將。

        齊桓公答應(yīng)和魯國(guó)在柯地會(huì)盟訂約;腹c莊公已經(jīng)在壇上訂了盟約,曹沫手持匕首脅迫齊桓公,桓公左右沒(méi)有人敢動(dòng)手,問(wèn)道:“你想干什么?”曹沫說(shuō):“齊國(guó)強(qiáng)魯國(guó)弱,而貴國(guó)侵犯魯國(guó)也太過(guò)分了,F(xiàn)在魯國(guó)城墻塌壞就能壓到齊國(guó)國(guó)境上,大王一定要考慮考慮這件事!”桓公于是答應(yīng)全部歸還魯國(guó)被侵占土地;腹f(shuō)完話,曹沫就扔掉匕首,走下盟壇,朝北回到群臣位置上,臉色不變,言辭從容如故;腹笈硹壸约菏募s,管仲說(shuō):“不可。貪圖小利來(lái)使自己快意,在諸侯中失去信義,失去各國(guó)幫助,不如給它!边@樣,桓公就割還了侵占魯國(guó)領(lǐng)土,曹沫三次戰(zhàn)役所失去土地,全部都還給了魯國(guó)。

      【魯人曹沫文言文翻譯】相關(guān)文章:

      魯人曹沫閱讀答案12-05

      《魯人鋸竿入城》文言文原文注釋翻譯04-13

      魯人徙越文言文翻譯及文言知識(shí)整理10-12

      魯恭治中牟文言文原文及翻譯11-26

      《魯恭治中牟》文言文原文注釋翻譯04-12

      《魯相嗜魚(yú)》文言文原文注釋翻譯04-11

      《曹司農(nóng)竹虛言》文言文原文注釋翻譯04-12

      李仕魯傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      《曾參不受魯君邑》文言文翻譯及原文注釋06-23

      《曹劌論戰(zhàn)》課文中魯莊公形象分析03-02