在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《曾參不受魯君邑》文言文翻譯及原文注釋

      時間:2021-02-11 13:48:39 文言文 我要投稿

      《曾參不受魯君邑》文言文翻譯及原文注釋

        曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:“請以此修衣。”曾子不受。反,復(fù)往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之:‘受人者畏人,予人者驕人!v君有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受?鬃勇勚唬骸皡⒅,足以全其節(jié)也!

      《曾參不受魯君邑》文言文翻譯及原文注釋

        翻譯

        曾子穿著(很)破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封給(他一塊)土地,(并)說:“你可以用這塊土地(的價值)穿著好一點!痹(堅決)不愿接受。退返后,再次送來,曾子還是不接受。使者說:“(這又)不是先生你向人要求的',是別人獻(xiàn)給你的,你為什么不接受?”曾子說:“我聽說:‘接受他人饋贈的人就會畏懼饋贈者;饋贈了人家東西的人,就會對接受東西的人顯露驕色!退銍p賜我的土地而不對我顯露一點驕色,但我能不因此畏懼他嗎?”最終曾子仍不接受?鬃又懒诉@件事說:“曾參的話,是足以保全他的節(jié)操的!

        注釋

        1、曾子:姓曾,名參,字子輿,與孔子、孟子、顏子(顏回)、子思比肩共稱為五大圣人。

        2、衣,動詞,穿。敝衣:破舊衣服。

        3、魯君:魯國國君。

        4、使人:派人。5、邑:封地、。

        6、受:接受。

        7、反:同“返”。8、奚為:為什么。

        9、畏人:害怕人。

        10:驕人:在人面前驕傲。11、縱:即使。

        12、子:對人敬稱,您。

        13、終:最終。

        14、全其節(jié):使動,使其節(jié)操保全。 節(jié):節(jié)操

      【《曾參不受魯君邑》文言文翻譯及原文注釋】相關(guān)文章:

      《公孫儀不受魚》文言文原文注釋翻譯04-13

      曾鞏文言文翻譯及注釋10-22

      《魯相嗜魚》文言文原文注釋翻譯04-11

      《魯恭治中牟》文言文原文注釋翻譯04-12

      《魯人鋸竿入城》文言文原文注釋翻譯04-13

      曾參烹彘原文翻譯及賞析2篇05-11

      《里革斷罟匡君》文言文原文注釋翻譯04-12

      《唐雎說信陵君》文言文原文注釋翻譯04-12

      魯恭治中牟文言文原文及翻譯11-26