在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 陸元方賣(mài)宅文言文翻譯

      時(shí)間:2021-04-08 13:42:13 文言文 我要投稿

      陸元方賣(mài)宅文言文翻譯

        導(dǎo)語(yǔ):陸元方賣(mài)宅一事主要反映出了陸元方正直,誠(chéng)實(shí)交易,不惟利是圖,以誠(chéng)信為本的品質(zhì) 。下面由小編為大家整理的陸元方賣(mài)宅文言文翻譯,希望可以幫助到大家!

      陸元方賣(mài)宅文言文翻譯

        《陸元方賣(mài)宅》原文

        陸少保,字元方,曾于東都賣(mài)一小宅。家人將受直矣,買(mǎi)者求見(jiàn),元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無(wú)出水處耳!辟I(mǎi)者聞之,遽辭不買(mǎi)。子侄以為言,元方曰:“不爾,是欺之也!

        注釋

        曾:曾經(jīng)

        于:在

        直:通“值”,價(jià)值

        因:就;于是

        甚:很;非常

        但:只是

        出水:排水

        耳:罷了,語(yǔ)氣助詞

        聞:聽(tīng)見(jiàn)

        遽:立刻

        辭 :拒絕

        侄:侄子

        以為言:就此說(shuō)了埋怨的.話

        爾:這樣

        是:這是

        欺:欺騙

        陸元方賣(mài)宅文言文翻譯

        陸少保,字元方,曾經(jīng)在東都(今洛陽(yáng))賣(mài)一個(gè)小宅子。家人將要收錢(qián)時(shí),買(mǎi)房人請(qǐng)求見(jiàn)面。陸元方于是告訴買(mǎi)房人說(shuō):“這個(gè)宅子很好,只是沒(méi)有出水的地方!辟I(mǎi)房人一聽(tīng),就立刻推辭不買(mǎi)了。他的子侄們因此埋怨他。陸元方說(shuō):“不這樣,這是欺騙別人!

        陸元方賣(mài)宅啟示

        寧愿房宅賣(mài)不出去,也絕不騙人,可見(jiàn)陸遠(yuǎn)方的為人正直。他既做正直的人,又說(shuō)正直的話,辦正直的事。賣(mài)宅雖然失敗,卻留下了他誠(chéng)實(shí)、正直的美德。金錢(qián)和美德,哪一個(gè)可貴呢?值得令人三思。

        陸元方簡(jiǎn)介

        陸元方(639—701)字希仲,吳郡吳(即今江蘇蘇州)人。唐代大臣。歷官監(jiān)察御史、武則天朝殿中侍御史、鳳閣舍人、長(zhǎng)壽二年鸞臺(tái)侍郎同鳳閣鸞臺(tái)平章事、證圣初貶綏州刺史,后復(fù)相,仕至文昌左丞,臨終盡焚草奏。

      【陸元方賣(mài)宅文言文翻譯】相關(guān)文章:

      《晏子辭謝更宅》文言文原文及翻譯10-08

      賣(mài)油翁文言文原文和翻譯04-17

      元方妙對(duì)文言文翻譯11-29

      山賓賣(mài)牛的文言文原文及翻譯03-21

      《賣(mài)油翁》歐陽(yáng)修文言文原文注釋翻譯04-26

      蜀賈賣(mài)藥文言文翻譯注釋及寓意06-01

      《吳士》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-29

      《深慮論》方孝孺文言文原文注釋翻譯07-19

      《田子方教育子擊》文言文原文注釋翻譯04-19

      《越巫之死》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-12