在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 劉基《說虎》閱讀答案

      時間:2024-10-23 23:05:51 閱讀答案 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      劉基《說虎》閱讀答案

        《說虎》是明代文學(xué)家劉基創(chuàng)作的一篇古文。我們?yōu)榇蠹艺砹藙⒒墩f虎》閱讀答案,僅供參考,希望能夠幫到大家。

      劉基《說虎》閱讀答案

        《說虎》

        --明·劉基

        虎之力,于人不啻倍也;⒗渥ρ,而人無之,又倍其力焉。則人之食于虎也,無怪矣。

        然虎之食人不恒見,而虎之皮人常寢處之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。以一敵百,雖猛必不勝。

        故人之為虎食者,有智與物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,與自用而不用人者,皆虎之類也。其為人獲而寢處其皮也,何足怪哉?

        一、解釋加點的詞

        1.虎之力于人不啻倍也(    )(   )  2.而虎之皮人常寢處之(   )

        3.則人之食于虎也(    )    4.然虎之食人不恒見(    )

        二、翻譯

        1.故力之用一,而智之用百。

        2.是故天下之用力而不用智者,與自用而不用人者,皆虎之類也。

        3.其為人獲而寢處其皮也,何足怪哉?

        三、作者在本文中告訴我們一個什么道理?

        《說虎》閱讀答案

        一、1.與人相比  止  2.坐臥   3.被  4.不常見

        二、l.所以力量的功用只有一點,而智慧的功用非常之多! 2.所以世上用力而不用智,與只用一己之力而不能發(fā)揮他人作用的人,都是虎的同類! 3.它被人捕獲,被人所殺而“寢處其皮”,有什么值得奇怪的呢?

        三、人是萬物之靈,有大腦要學(xué)會用智,有雙手要學(xué)會使物,這樣才能“虎之皮人常寢處。”

        拓展閱讀:《說虎》注釋:

        啻:(chì)止。

        利:以……為利。

        倍:比……大幾倍

        恒:常。

        以:用。

        敵:對抗

        雖:即使

        故人:所以。

        是故天下:原因。

        于:對于,被。

        足:值得

        《說虎》譯文

        老虎的力氣,比人的力氣不止大一倍。老虎有鋒利的爪牙,但是人沒有,又使力氣比人大幾倍。那么人被老虎吃掉,就不奇怪了。

        然而老虎吃人不常見,而老虎的皮常被人拿來做坐臥的物品,為什么呢?老虎使用力氣,人運用智慧;老虎只能使用它自身的爪子、牙齒,但是人能利用工具。所以力氣的作用是一,但是智慧的作用是百;爪子、牙齒的作用各自是一,但是工具的作用是一百。用一對抗一百,即使兇猛也一定不能取勝。

        所以,人被老虎吃掉,是因為有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力氣卻不用智慧,和(只發(fā)揮)自己的作用而不借助別人的人,都跟老虎一樣。他們像老虎被別人捕捉到(殺死)而坐臥在他們的皮上,有什么值得奇怪呢?

      【劉基《說虎》閱讀答案】相關(guān)文章:

      《說虎》語文閱讀和答案11-10

      《德量劉基》的閱讀答案10-20

      《明史劉基傳》閱讀答案09-17

      劉基的《竊糟》的閱讀答案附譯文08-07

      劉基的《苦齋記》閱讀答案及翻譯09-11

      《劉基,字伯溫》閱讀答案及翻譯10-29

      劉基《春蠶》和郝經(jīng)《蠶》閱讀答案11-27

      劉基《橫碧樓記》的閱讀答案及翻譯11-05

      《劉基元至順間舉進士》閱讀答案05-21

      《老翁捕虎》閱讀答案08-01