在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 韋應(yīng)物:東郊

      時間:2024-09-12 14:38:41 韋應(yīng)物 我要投稿

      韋應(yīng)物:東郊

        《東郊》是唐代詩人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首五言古詩。此詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂。這首詩反映了作者的人格和詩風都頗類陶淵明。下面和小編一起賞析一下韋應(yīng)物的這首古詩-《東郊》!

        東郊

        吏舍局終年,出郊曠清曙。

        楊柳散和風,青山澹吾慮。

        依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。

        微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

        樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

        終罷斯結(jié)廬,慕陶真可庶。

        【注釋】

        1、:拘束。

        2、曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

        3、澹:澄靜;

        4、慮:思緒。

        5、靄:迷蒙貌。

        6、庶:庶幾,差不多。

        【譯文】

        整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊游頓覺精神歡愉。

        嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

        靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。

        芳香的原野落著迷蒙的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

        本愛長處清幽屢次不得如愿,只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。

        終有一日罷官歸隱在此結(jié)廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

        【創(chuàng)作背景】

        這首詩是大歷十四年(779)春在鄠縣令任上作。

        【賞析】

        韋應(yīng)物晚年對陶淵明極為向往,不但作詩“效陶體”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。這首詩歌就是韋應(yīng)物羨慕陶淵明生活和詩歌創(chuàng)作的證明。

        這是寫春日郊游情景的詩。詩先寫拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫春日郊游,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發(fā)慕陶。韋應(yīng)物不想在局促的官署里度日,清晨來到了清曠的郊外。但見春風吹拂柳條,青山能蕩滌自己的俗慮,又有微雨芳原、春鳩鳴野,于是心中為之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪邊散漫行走。但畢竟他是個做官的人,心中時時要冒出公務(wù)之念,因此想以后能擺脫官職,結(jié)廬此地,過像淵明一樣的田園生活。

        這首詩寫春天山野之景很清新,顯示出詩人寫景的才能。但韋應(yīng)物不是陶淵明,陶淵明“復(fù)得返自然”后能躬耕田里,興來作詩歌田園風景,農(nóng)村景象處處可入詩中,處處寫得自然生動。韋應(yīng)物則是公余賞景,是想以清曠之景滌蕩塵累,對自然之美體味得沒有陶淵明那樣深刻細致。陶淵明之詩自然舒卷,而韋應(yīng)物則不免錘煉,如此詩中的“藹”字。但平心而論,韋應(yīng)物寫景,在唐朝還是能卓然自成一家的。

      【韋應(yīng)物:東郊】相關(guān)文章:

      韋應(yīng)物 東郊10-05

      韋應(yīng)物《東郊》11-07

      韋應(yīng)物 《東郊》07-05

      《東郊》韋應(yīng)物11-06

      韋應(yīng)物《東郊》賞析07-20

      《東郊》韋應(yīng)物賞析10-24

      韋應(yīng)物《東郊》鑒賞09-28

      韋應(yīng)物《東郊》賞析08-22

      韋應(yīng)物 《東郊》譯文及賞析07-11

      韋應(yīng)物東郊譯文及賞析07-02