在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·良耜

      時間:2024-09-03 13:41:44 詩經(jīng) 我要投稿
      • 相關推薦

      詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·良耜

        原文:

      詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·良耜

        良耜,載南畝。播百谷,實函斯活;騺女,載筐及,其伊黍。其笠伊糾,其斯趙,以。荼朽止,黍稷茂止。獲之,積之栗栗。其崇如墉,其比如。以開百室,百室盈止,婦子寧止。殺時牡,有其角。以似以續(xù),續(xù)古之人。

        譯文

        犁頭入土真鋒利,

        先到南面去耕地。

        百谷種子播田頭,

        粒粒孕育富生機。

        有人送飯來看你,

        挑著方筐和圓簍,

        里面裝的是黍米。

        頭戴手編草斗笠,

        手持鋤頭來土,

        除草田畦得清理。

        野草腐爛作肥料,

        莊稼生長真茂密。

        揮收割響聲齊,

        打下谷子高堆起。

        看那高處似城墻,

        看那兩旁似梳齒,

        糧倉成百開不閉。

        各個糧倉都裝滿,

        婦女兒童心神怡。

        殺頭黑唇大黃牛,

        彎彎雙角真美麗。

        不斷祭祀后續(xù)前,

        繼承古人的禮儀。

        注釋

        ⑴(cè):形容耒耜(古代一種像犁的農(nóng)具)的鋒刃快速人士的樣子。

        ⑵(chù):開始。載:“(zī)”的假借。載是“哉聲”字,是“聲”字,古音同部,故可相通。,初耕一年的土地。南畝:古時將東西向的耕地叫東畝,南北向的叫南畝。

       、菍崳喊俟鹊姆N子。函:含,指種子播下之后孕育發(fā)芽。斯:乃。

       、:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》認為當讀同“贍給之贍”。、贍都是“詹聲”字,古音同部,故可相通。女:讀同“汝”,指耕地者。

       、煽穑悍娇稹(jǔ):圓筐。

       、(xiǎng):此指所送的飯食。

       、思m:指用草繩編織而成。

        ⑻(bó):古代鋤田去草的農(nóng)具。趙:鋒利好使。

       、(hāo):去掉田中雜草。荼:兩種野草名。

       、沃梗赫Z助詞。

       、(zhì):形容收割莊稼的磨擦聲。

       、欣趵酰盒稳菔崭畹那f稼堆積之多。

        ⒀崇:高。墉(yōng):高高的城墻。

       、冶龋号帕校搜云鋸V度。(zhì):梳子。

       、影偈遥褐副姸嗟募Z倉。

       、(rǔn):黃毛黑唇的牛。

       、(qíu):形容牛角很長。

       、宙(sì):通“嗣”,繼續(xù)。

      【詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·良耜】相關文章:

      詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·酌06-25

      周頌·閔予小子之什原文閱讀08-06

      詩經(jīng)·閔予小子翻譯及鑒賞11-04

      詩經(jīng)·閔予小子全文07-27

      詩經(jīng)閔予小子原文及賞析09-28

      《詩經(jīng).頌.周頌.清廟之什.維天之命》解析06-15

      詩經(jīng)·魯頌·駉之什·閟宮09-08

      周頌·臣工之什全文09-17

      良耜(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析10-16

      詩經(jīng):大雅·蕩之什09-18