在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 詩(shī)經(jīng)·周頌·閔予小子之什·載芟

      時(shí)間:2024-11-27 05:47:08 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      詩(shī)經(jīng)·周頌·閔予小子之什·載芟

        原文:

      詩(shī)經(jīng)·周頌·閔予小子之什·載芟

        載,其耕澤澤。千耦其耘,。侯主侯伯,侯亞侯旅,侯彊侯以。有,思媚其婦,有依其士。有略其耜,載南畝,播百谷。實(shí)函斯活,驛驛其達(dá)。有厭其杰,厭厭其苗,綿綿其。載獲濟(jì)濟(jì),有實(shí)其積,萬(wàn)億及。為酒為,不洽百禮。有其香。邦家之光。有,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今,振古如茲。

        譯文

        又除草來(lái)又砍樹(shù),

        田頭耕松土壤。

        千對(duì)農(nóng)人在耕地,

        洼地坡田都前往。

        家主帶著長(zhǎng)子來(lái),

        子弟晚輩也到場(chǎng),

        有壯漢也有雇工,

        地頭吃飯聲音響。

        婦女溫柔又嬌媚,

        小伙子們真強(qiáng)壯。

        耜的尖刃多鋒利,

        南面那田先耕上。

        播撒百谷的種子,

        顆粒飽滿生機(jī)旺。

        小芽紛紛拱出土,

        長(zhǎng)出苗兒好漂亮。

        禾苗越長(zhǎng)越茂盛,

        谷穗下垂長(zhǎng)又長(zhǎng)。

        收獲谷物真是多,

        露天堆滿打谷場(chǎng),

        成萬(wàn)成億難計(jì)量。

        釀造清酒與甜酒,

        進(jìn)獻(xiàn)先祖先嘗,

        完成百禮供祭

        祭獻(xiàn)食品噴噴香,

        是我邦家有榮光。

        獻(xiàn)祭酒香噴噴,

        祝福老人常安康。

        不是現(xiàn)在才這樣,

        不是今年才這樣,

        萬(wàn)古都有這景象。

        注釋

        (1)載(shān)載(zuò):,割除雜草;,砍除樹(shù)木。載……載……,連詞,又……又……

        (2)澤澤:通“釋釋”,土解。

        (3)千耦:耦,二人并耕;千,數(shù),言其多。耘:除田間雜草。

        (4)(cú):往。(xí):低濕地。(zhěn):高坡田。

        (5)侯:語(yǔ)助詞,猶“維”。主:家長(zhǎng),古代一國(guó)或一家之長(zhǎng)均稱主。伯:長(zhǎng)子。

        (6)亞:叔、仲諸子。旅:幼小子弟輩。

        (7)疆:同“強(qiáng)”,強(qiáng)壯者。以:雇工。

        (8)(tǎn):眾人飲食聲。有,。(yè):送給田間耕作者的飲食。

        (9)思:語(yǔ)助詞。媚:美。

        (10)依:壯盛。士:毛傳訓(xùn)“子弟也”,朱熹《詩(shī)集傳》訓(xùn)“夫也”。

        (11)有略:略略。略,鋒利。耜(sì):古代農(nóng)具名,用于耕作土,西周時(shí)用青銅制成鋒利的尖刃,是后世犁的前身。

        (12)(chù):始。載:讀作“”,用農(nóng)具把草埋到地下。南畝:向陽(yáng)的田地。

        (13)實(shí):種子。函:含。斯:乃;睿夯钌。

        (14)驛驛:《爾雅》作“繹繹”,朱熹《詩(shī)集傳》訓(xùn)“苗生貌”。達(dá):出土。

        (15)厭:美好。杰:特出之苗。

        (16)(biāo):谷物的穗。

        (17)億:十萬(wàn)。(zǐ):一萬(wàn)億。

        (18)(lǐ):甜酒。

        (19):進(jìn)。(bì),給予。祖:祖父、祖母以上的祖先。

        (20)洽:合。以洽百禮,謂合于各種禮儀的需用。

        (21)有(bì):通“苾”,芬芳。

        (22):以浸制的酒。

        (23)胡考:長(zhǎng)壽,指老人。

        (24)匪(fēi):非。且:此。上“且”字謂此時(shí),下“且”字謂此事。

        (25)振古:終古。

      【詩(shī)經(jīng)·周頌·閔予小子之什·載芟】相關(guān)文章:

      詩(shī)經(jīng)·周頌·閔予小子之什·酌06-25

      周頌·閔予小子之什原文閱讀08-06

      詩(shī)經(jīng)·閔予小子翻譯及鑒賞11-04

      詩(shī)經(jīng)·閔予小子全文07-27

      詩(shī)經(jīng)閔予小子原文及賞析09-28

      《詩(shī)經(jīng).頌.周頌.清廟之什.維天之命》解析06-15

      詩(shī)經(jīng)·魯頌·駉之什·閟宮09-08

      周頌·臣工之什全文09-17

      詩(shī)經(jīng):大雅·蕩之什09-18

      詩(shī)經(jīng)·大雅·文王之什·綿07-16