在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 詩經(jīng)名句及譯文

      時間:2024-11-04 14:22:16 詩經(jīng) 我要投稿

      關(guān)于詩經(jīng)名句及譯文

        《詩經(jīng)》是中國最古老的一部詩歌總集,一部現(xiàn)實主義的詩歌總集,它收錄從西周初年到春秋中葉即公元前1100-600年左右的詩歌305首,其中6首為笙詩,只有題目,沒有詩,故又稱“詩三百”。

      關(guān)于詩經(jīng)名句及譯文

        1.投我以桃,報之以李。(《詩經(jīng)·大雅·抑》)

        譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。

        2.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》

        譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對象。

        3.言者無罪,聞?wù)咦憬洹?《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)

        譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。

        4.桃之夭夭,灼灼其華。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》

        譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。

        5.巧笑倩兮,美目盼兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

        譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。

        6.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》

        譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠的蒼天啊,我怎么會是這樣?

        7.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏!对娊(jīng)·小雅·采薇》

        譯:當(dāng)初離家出征遠方,楊柳飄揚春風(fēng)蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚。

        8.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》

        譯:風(fēng)雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報五更。丈夫已經(jīng)歸家來,我心哪能不安寧?

        9.青青子衿,悠悠我心!对娊(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》

        譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。

        10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》

        譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,如美玉經(jīng)過琢磨。

        11.言者無罪,聞?wù)咦憬。《詩?jīng)·周南·關(guān)雎·序》

        譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。

        12.它山之石,可以攻玉。《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》

        譯:別的山上的石頭,能夠用來和玉器媲美。

        13.投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》

        譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報答。不僅僅是為報答,表示永遠愛著她。(注:風(fēng)詩中,男女定情后,男多以美玉贈女。)

        14.靡不有初,鮮克有終!对娊(jīng)·大雅·蕩》

        譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。 事情都有個開頭,但很少能到終了。

        15.死生契闊(qikuo),與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》

        譯:我會牽著你的手,和你一起老去。

        16.月出皎兮,佼人僚兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》

        譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。

        17.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土!对娊(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》

        譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那 理想新樂土。(這里把剝削階級比作老鼠)

        18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》

        譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

        19.衡門之下,可以棲遲。泌之揚揚,可以樂饑!对娊(jīng)·陳風(fēng)·衡門》

        譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。

        20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉!对娊(jīng)·小雅·白駒》

        譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好 。

        21.人而無儀,不死何為!对娊(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》

        譯:為人卻沒有道德, 不死還有什么意思。

        22.我姑酌彼兕觥,維以不永傷!对娊(jīng)·周南·卷耳》

        譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。

        23.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·漢廣》

        譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。

        24.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。《詩經(jīng)。召南.江有汜》

        譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后悔又來求。

        25.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!对娊(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》

        譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。

        26.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經(jīng)·小雅·小旻》

        譯:面對政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。

        27.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》

        譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。

        28.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》

        譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

        29.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

        譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

        30.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛!对娊(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng).柏舟》

        譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。

        31.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥。殷鑒不遠,在夏后之世。《詩經(jīng)·大雅·蕩》

        譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:"大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長。"殷商鏡子并不遠,應(yīng)知夏桀啥下場。

      【詩經(jīng)名句及譯文】相關(guān)文章:

      詩經(jīng)名句及譯文09-25

      詩經(jīng)名句和譯文10-25

      詩經(jīng)名句及譯文集錦07-10

      詩經(jīng) 關(guān)雎譯文02-22

      詩經(jīng)北門與譯文10-27

      狡童詩經(jīng)全文譯文10-18

      詩經(jīng)《綢繆》譯文及賞析08-23

      詩經(jīng)綿全文譯文11-05

      詩經(jīng)《蒹葭》譯文07-17

      《詩經(jīng):淇奧》譯文及賞析11-13