在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 詩經(jīng)北門與譯文

      時間:2024-10-27 06:24:10 詩經(jīng) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      詩經(jīng)北門與譯文

        北門

      詩經(jīng)北門與譯文

        ——小公務(wù)員的不幸與有幸

        【原文】

        出自北門,

        憂心殷殷①,

        終窶且貧②,

        莫知我艱。

        已焉哉③!

        天實為之,

        謂之何哉!

        王事適我④,

        政事一埤益我⑤。

        我入自外,

        室人交徧讁我⑥。

        已焉哉!

        天實為之,

        謂之何哉!

        王事敦我⑦,

        政事一埤遺我⑧。

        我入自外,

        室人交徧摧我⑨。

        已焉哉!

        天實為之,

        謂之何哉!

        【注釋】

       、僖笠螅簯n傷的樣子。②簍(ju):貧寒、③已焉哉:算了吧. ④王事:王室的差事。適:擲,扔。⑤一:完全。埤(pi)益益:增加。⑥徧:同“遍”,讁(zhe):同“謫”,指責。⑦敦:催促,逼 迫。③遺:加。⑨摧:諷刺,嘲諷。

        【譯文】

        緩步走出城北門,

        憂心重重壓心頭。

        生活困窘又貧寒,

        沒人知道我艱難。

        算了算了算了吧!

        這是上天的安排,

        對此我能說什么!

        王室差事交給我,

        官府雜事全給我。

        我從外面回家來,

        家人全都責難我。

        算了算了算了吧!

        這是上天的安排,

        對此我能說什么!

        王室差事催逼我,

        官府雜事全給我。

        我從外面回家來,

        家人全都譏諷我。

        算了算了算了吧!

        這是上天的安排,

        對此我能說什么!

        【鑒賞賞析】

        命運的安排經(jīng)常是難以抗拒的,正如詩中的小公務(wù)員的感嘆一樣,每個人在自己的人生旅途中多多少少都會碰上這類身不由己的事情。

        這是沒有多少道理可說的?烧f的是,雖然命運的安排難以抗拒,雖然個人很難有機會駕馭自己的命運 ,但是,是否甘愿在命運面前就范,是否會被命運消磨得沒有了沖動、激情、不滿、反抗精神,則可以當作一個人是實際上作為人活著還是作為物存在的重要標志。

        《北門》中的小公務(wù)員,盡管背負沉重的壓力,身不由己,但顯然還具有強烈的自我意識和反抗精神,顯然對命運的安排不甘就范。他抱怨的聲音也許是微弱的,無力的,而敢于抱怨卻體現(xiàn)了他的尊嚴。僅僅是這一點,就足以說他是偉大的。

        抱怨和反抗是小人物表明自己存在的重要方式。從某種意義上說,反抗的效果并不是最重要的,最重要的是他是否具有這樣的意識。在另外一方面,也許可以說,意識是靈魂痛苦的根源。完全沒有自我意識,完全像個物件一樣任支配、肢解、宰割,對于支配和被支配、肢解和被肢解、宰割和被宰割的雙方來說,都會是一種滿足。完全麻木的人可能是幸福的,因為他沒有意識帶來的痛苦;而他也是不幸的,國為他無法體驗意識帶來的自豪與歡樂,他只不過形同行尸走向。

      【詩經(jīng)北門與譯文】相關(guān)文章:

      詩經(jīng)名句及譯文09-25

      詩經(jīng) 關(guān)雎譯文02-22

      詩經(jīng)《綢繆》譯文及賞析08-23

      詩經(jīng)《采薇》全文及譯文06-16

      詩經(jīng)兔罝全文譯文03-14

      詩經(jīng)《鵲巢》全文及譯文注釋09-27

      詩經(jīng)中的蒹葭譯文02-19

      《關(guān)雎》詩經(jīng)譯文、鑒賞及賞析示例03-26

      詩經(jīng)《行露》全文及譯文注釋12-16

      詩經(jīng)采薇原文、譯文及注釋05-18