在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 雙語詩歌:更待何時(shí)

      時(shí)間:2024-07-20 03:08:03 詩歌 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      雙語詩歌:更待何時(shí)

        To the Virgins, to Make Much of Time

      雙語詩歌:更待何時(shí)

        Gather ye rosebuds while ye may,

        Old Time is still a-flying;

        And this same flower that smiles today

        Tomorrow will be dying.

        The glorious lamp of heaven, the Sun,

        The higher he’s a-getting,

        The sooner will his race be run,

        And nearer he’s setting.

        That age is best which is the first,

        When youth and blood are warmer;

        But being spent, the worse and worst

        Times still succeed the former.

        Then be not coy, but use your time;

        And while ye may, go marry;

        For having lost but once your prime,

        You may forever tarry.

        更待何時(shí)

        采摘玫瑰花蕾更待何時(shí),

        時(shí)光老人腳步分秒不停;

        今日綻放笑容的花朵,

        明天就會(huì)凋零。

        太陽在東方點(diǎn)起天燈,

        瞬息之間就照上頭頂;

        他在與時(shí)光賽跑,

        不一刻就要匆匆西沉。

        年輕時(shí)充滿激情,

        人生寶貴就在青春;

        光陰飛逝時(shí)不我待,

        每過一天臉上就多一道皺紋。

        切莫害羞, 把時(shí)間抓緊,

        找好愛的歸宿正當(dāng)妙齡;

        少女們,青春一去永不重返,

        何必終生獨(dú)自空等。

        羅伯特·赫里克(Robert Herrick1591—1674)英國(guó)詩人 這首詩是對(duì)姑娘們發(fā)出愛的呼喚。詞語的象征意義猶如日冕月華,有待讀者潛心體會(huì)。標(biāo)題暗示“玫瑰花蕾”、“賽跑”等詞語的豐富蘊(yùn)含。緊迫情緒您能心領(lǐng)神會(huì)嗎?

      【雙語詩歌:更待何時(shí)】相關(guān)文章:

      英漢雙語詩歌08-28

      雙語詩歌欣賞10-11

      小孩雙語詩歌09-19

      雙語詩歌:永遠(yuǎn)向前08-03

      雙語詩歌:面朝大海08-20

      光存在的春天雙語詩歌02-29

      不要再問我詩歌雙語對(duì)照08-30

      Sweet and Low-雙語版詩歌07-10

      雙語散文詩歌:I promise to be there for you07-28

      精選雙語版詩歌賞析:till on My Brain?07-12