在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 雙語英語詩(shī)歌:To autumn

      時(shí)間:2024-11-04 22:53:40 詩(shī)歌 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      雙語英語詩(shī)歌:To autumn

        To autumn

      雙語英語詩(shī)歌:To autumn

        Season of mists and mellow fruitfulness!

        Close bosom-friend of the maturing sun;

        1)Conspiring with him how to load and bless

        With fruit the vines that round the thatch-eaves run;

        To bend with apples the moss’d cottage-trees,

        And fill all fruit with ripeness to the core;

        To 2)swell the gourd, and 3)plump the hazel shells

        With a sweet kernel; to set 4)budding more,

        And still more, 5)later flowers for the bees,

        Until they think warm days will never cease,

        For Summer has o’er-brimm’d their 6)clammy cells.

        霧靄迷濛、碩果芳醇的秋!

        使萬物成熟的太陽與你結(jié)為摯友;

        密謀以累累的珠球,

        綴滿茅屋檐下的葡萄藤;

        村舍前青苔遍布的老樹,蘋果壓彎了枝椏,

        讓所有的果實(shí)都熟透;

        吹脹了葫蘆,鼓起了榛子殼

        好塞進(jìn)甜甜的果仁;又為了蜜蜂

        讓越來越多過季的花兒結(jié)上蓓蕾,

        直到它們以為溫暖的時(shí)光永無止休,

        因?yàn)橄娜赵缫烟顫M它們的粘巢。

        Who hath not seen thee 7)oft amid thy store?

        Sometimes whoever seeks abroad may find

        Thee sitting careless on a 8)granary floor,

        Thy hair soft-lifted by the 9)winnowing wind;

        Or on a half 10)reap’d 11)furrow sound asleep,

        Drowsed with the fume of poppies, while thy hook

        Spares the next 21)swath and all its 12)twined flowers;

        And sometimes like a gleaner thou 13)dost keep

        Steady thy 14)laden head across a brook;

        Or by a cider-press, with patient look,

        Thou watchest the last oozings hours by hours.

        誰不常見你藏身于谷倉(cāng)?

        有時(shí),任誰外出尋找都能發(fā)現(xiàn)

        你無憂無慮地坐在打麥場(chǎng)上,

        發(fā)絲隨著簸谷的風(fēng)輕揚(yáng);

        或者,沉迷于美麗的花花香,

        你酣睡在收割一半的田野上,

        讓鐮刀歇在下一畦莊稼和田壟的花叢旁;

        有時(shí),如拾穗者

        你穩(wěn)穩(wěn)地頂著滿載的收獲越過溪流;

        或者,耐心地守候在榨果架旁,

        你長(zhǎng)久地凝視徐徐滲下的酒漿。

        Where are the songs of Spring? Ay, where are they?

        Think not of them, thou hast thy music too,—

        While barred clouds bloom the soft-dying day,

        And touch the 15)stubble-plains with rosy 16)hue;

        Then in a 17)wailful choir the small gnats mourn

        Among the river sallows, borne aloft

        Or sinking as the light wind lives or dies;

        And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;

        Hedge-crickets sing; and now with 18)treble soft

        The redbreast whistles from a garden-19)croft;

        And gathering swallows 20)twitter in the skies.

        春之歌飄落何方?唉,何處覓其蹤影?

        別想這些了,你也有你的樂音,——

        關(guān)于秋天的英語句子 當(dāng)片片浮云把緩緩將逝的一天照映,

        玫瑰色的夕陽暈染了茬梗遍布的田野;

        這時(shí),河邊垂柳下秋蟲的唱吟

        交織成悲哀的和聲,它們時(shí)而飛起

        忽而下落,隨著微風(fēng)的輕拂或止息;

        長(zhǎng)成的群羊在山澗咩咩叫喚;

        蟋蟀們?cè)诨h下歌唱;而知更鳥

        用高音在園中婉轉(zhuǎn)啼鳴;

        叢飛的燕子在天空呢喃嚶嚀。

      【雙語英語詩(shī)歌:To autumn】相關(guān)文章:

      小孩雙語詩(shī)歌09-19

      英漢雙語詩(shī)歌08-28

      雙語詩(shī)歌欣賞10-11

      英語詩(shī)歌七夕雙語情話賞析09-26

      雙語詩(shī)歌:永遠(yuǎn)向前08-03

      雙語詩(shī)歌:面朝大海08-20

      光存在的春天雙語詩(shī)歌02-29

      不要再問我詩(shī)歌雙語對(duì)照08-30

      Sweet and Low-雙語版詩(shī)歌07-10

      雙語散文詩(shī)歌:I promise to be there for you07-28