在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 沁園春·斗酒彘肩_劉過(guò)的詞原文賞析及翻譯

      時(shí)間:2024-07-21 14:17:28 沁園春 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      沁園春·斗酒彘肩_劉過(guò)的詞原文賞析及翻譯

        沁園春·斗酒彘肩

        宋代 劉過(guò)

        寄辛承旨。時(shí)承旨招,不赴。

        斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回。坡謂西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺(tái)。二公者,皆掉頭不顧,只管銜杯。

        白云天竺去來(lái),圖畫里、崢嶸樓觀開。愛東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北,高下云堆。逋曰不然,暗香浮動(dòng),爭(zhēng)似孤山先探梅。須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊。

        譯文

        想著你將用整斗酒和豬腿將我款待,在風(fēng)雨中渡過(guò)錢塘江到紹興與您相會(huì)豈能不愉快?砂氲乐斜话拙右籽s林逋、蘇東坡強(qiáng)拉回來(lái)。蘇東坡說(shuō),西湖如西施,或濃妝或淡妝自照于鏡臺(tái)。林逋、白居易兩人都置之不理,只顧暢飲開懷。

        白居易說(shuō),到天竺山去啊,那里如畫卷展開,寺廟巍峨,流光溢彩?蓯鄣氖菛|西二溪縱橫交錯(cuò),南北二峰高低錯(cuò)落自云靄靄。林逋說(shuō),并非如此,梅花的馨香幽幽飄來(lái),怎比得上先到孤山探訪香梅之海。待到雨過(guò)天晴再訪稼軒不遲,我暫且在西湖邊徘徊。

        注釋

        辛承旨:即辛棄疾。因其曾于開禧三年(1207)被任為樞密院都承旨而得名,不過(guò)那時(shí)劉過(guò)已死,“承旨”二字可能是后人加的。

        斗酒彘肩:《史記》載,樊噲見項(xiàng)王,項(xiàng)王賜與斗卮酒(一大斗酒)與彘肩(豬前肘)。

        香山居士:白居易晚年自號(hào)香山居士。

        林和靖:林逋,字和靖。

        坡仙老:蘇軾自號(hào)東坡居士,后人稱為坡仙。

        駕勒吾回:強(qiáng)拉我回來(lái)。

        “西湖正如西子”二句:蘇軾詩(shī)“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜!

        “天竺去來(lái)”六句:白居易在杭州時(shí),很喜愛靈隱天竺(寺)一帶的景色。他的《寄韜光禪師》詩(shī):東澗水流西澗水,南山云起北山云”,便是寫東西二澗和南北兩高峰的。

        暗香浮動(dòng):林逋《梅花》詩(shī):“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”。

        孤山先探梅:孤山位于里、外兩湖之間的界山,山上種了許多梅花。

        賞析

        詞的上片寫他想赴辛棄疾之邀,又不能去。

        “斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉”起勢(shì)豪放,奠定了全文的基調(diào)。這三句用典。使風(fēng)俗之氣變?yōu)楹肋~闊氣。這里的典故,出之于《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。這幾句是想像之詞,劉過(guò)設(shè)想在風(fēng)雨中渡過(guò)錢塘江,來(lái)到辛棄疾的住所,覺得是一件特別痛快的事情。前三句起筆突兀,似平地而起的高樓,極具氣勢(shì)。

        “被香山居士,約林和靖,與東坡老,駕勒吾回”。就在他要出發(fā)之時(shí),卻被白居易、林逋、蘇軾拉了回來(lái)!榜{勒吾回”四字寫出了他的無(wú)可奈何。接著詞人概括三位詩(shī)人詩(shī)意,說(shuō)明他不能前去的理由。作者把本不相干的三人集于同一場(chǎng)景進(jìn)行對(duì)話,構(gòu)思巧妙新奇,“二公者,皆掉頭不顧,只管傳杯”,林逋、白居易兩人只顧著喝酒,對(duì)蘇東坡的提議絲毫不感不趣。

        下片開端打破了兩片的限制,緊接著上文寫白居易的意見。

        “白云天竺去來(lái),圖畫里、崢嶸樓觀開。愛東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北,高下云堆!弊跃右自诤贾葑隹な貢r(shí),寫過(guò)不少歌詠杭州的詩(shī)句,其中《寄韜光禪師》就有“東澗水流西澗水,南山云起北山云”之語(yǔ)。這六句也是化用白詩(shī)而成,用“愛”字將天竺美景盡情描繪而出,給人以如臨其境之感。

        “暗香浮動(dòng),爭(zhēng)似孤山先探梅”,詞人化用三位詩(shī)人描寫杭州風(fēng)景的名句,更為杭州的湖光山色增添了逸興韻致和文化內(nèi)涵,再現(xiàn)了孤山寒梅的雅致與芬芳.給人美好的想象。詞人筆意縱橫。雜糅了濤的特點(diǎn)于詞作之中,正是其創(chuàng)新之處,雖然沒有正面寫杭州之美,但卻使我們看到了杭州的旖旎風(fēng)光。不同時(shí)代的詩(shī)人跨越了時(shí)空的界限.相聚一堂。他們的音容笑貌、言談口吻鮮活地呈現(xiàn)在我們面前,體現(xiàn)出作者豐富的想象力。

        “須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊”三句順勢(shì)而出了,這里“須晴去”的“晴”字,當(dāng)然與上片的“風(fēng)雨渡江”遙相呼應(yīng),可當(dāng)作“晴天”講。但是,從詞旨總體揣摩,它似含有“清醒”的意味,其潛臺(tái)詞中似乎是說(shuō)自己目前正被杭州湖山勝景所迷戀,“徘徊”在“三公”爭(zhēng)辯的誘惑之中。那么,赴約之事,且待“我”“清醒”過(guò)來(lái),再作理會(huì)吧!這樣理解,可能更具妙趣。這幾句也回應(yīng)開頭,使全詞更顯得結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),密不可分。

        創(chuàng)作背景

        根據(jù)此詞的小序和《檉史》記載可知,這首詞作于宋寧宗嘉泰三年(1203年),當(dāng)時(shí)辛棄疾擔(dān)任浙東安撫使,邀請(qǐng)劉過(guò)到紹興府相會(huì),劉過(guò)因事無(wú)法赴約,便在杭州寫了此詞以作答復(fù)。

      【沁園春·斗酒彘肩_劉過(guò)的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      沁園春·斗酒彘肩原文翻譯賞析08-26

      劉過(guò)《沁園春·斗酒彘肩》譯文及賞析03-21

      沁園春·斗酒彘肩原文及賞析09-03

      《沁園春·斗酒彘肩》原文賞析05-25

      沁園春·斗酒彘肩原文賞析07-10

      沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析(精選2篇)10-28

      沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析2篇06-09

      沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析(2篇)11-07

      沁園春·斗酒彘肩原文賞析2篇08-26

      沁園春·斗酒彘肩原文賞析(2篇)06-24