在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御_李白的詩原文賞析及翻譯

      時間:2024-11-17 03:42:22 李白 我要投稿
      • 相關推薦

      至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御_李白的詩原文賞析及翻譯

        至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御

      至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御_李白的詩原文賞析及翻譯

        唐代李白

        側疊萬古石,橫為白馬磯。

        亂流若電轉,舉掉揚珠輝。

        臨驛卷緹幕,升堂接繡衣。

        情親不避馬,為我解霜威。

        譯文

        巴陵長江側岸的這堆石頭,經(jīng)歷了萬年的風浪,橫臥成為白馬驛。

        江水奔涌,漩渦如電快速旋轉,船棹激起的水珠在陽光下虹光燦爛。

        裴侍御在水驛升堂,卷起繡簾,把刺繡的衣服贈送與我。

        友情深厚,把所有的客套禮儀放在一邊,為我?guī)砹艘黄瑺N爛的陽光,溫暖我流放途中感受的凄涼。

        注釋

        《一統(tǒng)志》:鴨欄磯,在岳州臨湘縣東十五里。吳建昌侯孫慮作斗鴨欄于此。白馬磯,在岳州巴陵縣境!逗䦶V通志》:白馬磯,在岳州臨湘縣北十五里。

        劉公干詩:“明月照緹幕!崩钌谱ⅲ骸熬煟ど!

        繡衣,用《漢書》繡衣直指事。

        避馬,用《后漢書》桓典事。

        御史為風霜之任,故曰霜威。

        鑒賞

        這是李白在流放途中,經(jīng)過現(xiàn)岳陽巴陵縣的時候,遇到當時朝廷御史臺(相當于今天的檢察院)的裴侍御也在鴨欄驛,于是請李白上坐,送衣,問寒問暖。在李白特別需要外界支持的時候給于了深切的關懷,其他如宰相張鎬等都給于了很多幫助。

        從詩中可以看到,李白是比較會交際的,關鍵時刻還是有朋友的援手,同時,也看到當時的人情還真有大唐的氣度,不是處在那種墻倒眾人推的社會氛圍之中。有了這么多朋友的幫助,才有可能在流放三千里的水路走了一年多,沿途都是地方官員招待,這創(chuàng)造了一個世界紀錄。

        創(chuàng)作背景

        這是李白在流放途中,經(jīng)過現(xiàn)岳陽巴陵縣的時候,遇到當時朝廷御史臺(相當于今天的檢察院)的裴侍御也在鴨欄驛,于是請李白上坐,送衣,問寒問暖。在李白特別需要外界支持的時候給予了深切的關懷。而這首詩正是在流放流放三千里的水路走了一年多途中所創(chuàng)作的。

      【至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御_李白的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

      李白贈裴十四原文翻譯及賞析06-15

      李白《贈常侍御》原文及注釋06-05

      李白《贈書侍御黃裳》全詩翻譯賞析09-28

      李白《贈裴十四》翻譯賞析06-07

      贈李白原文翻譯及賞析10-04

      《贈李白》原文、翻譯及賞析06-16

      折荷有贈李白的詩原文賞析及翻譯06-06

      李白《贈宣城宇文太守兼呈崔侍御》全詩翻譯06-09

      贈李白原文翻譯及賞析【推薦】05-22

      【薦】贈李白原文翻譯及賞析10-16