在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 杜甫《天末懷李白》韻譯及評析

      時(shí)間:2020-07-14 13:45:15 李白 我要投稿

      杜甫《天末懷李白》韻譯及評析

        《天末懷李白》

      杜甫《天末懷李白》韻譯及評析

        作者:杜甫

        涼風(fēng)起天末,君子意如何。

        鴻雁幾時(shí)到,江湖秋水多。

        文章憎命達(dá),魑魅喜人過。

        應(yīng)共冤魂語,投詩贈汨羅。

        【注解】:

       。薄⑻炷邯q天邊;

       。、君子:指李白。

       。场⑽恼戮洌阂庵^有文才的人總是薄命遭忌。

       。础Ⅶ西染洌阂庵^山精水鬼在等著你經(jīng)過,以便出而吞食,猶“水深波浪闊,無使蛟龍得”。一憎一喜,遂令詩人無置身地。

       。、應(yīng)共句:因屈原被讒含冤,投江而死,與李白之受枉竄身,有共通處,往夜郎又須經(jīng)過汨羅,故也應(yīng)有可以共語處。

       。、汨羅:汨羅江,屈原自沉處,在今湖南湘陰縣。

        【韻譯】:

        涼風(fēng)習(xí)習(xí)來自天邊的夜郎,

        老朋友啊你心情可還舒暢。

        鴻雁何時(shí)能捎來你的`音信?

        江湖水深總有不平的風(fēng)浪!

        有文才的人往往薄命遭忌,

        鬼怪正喜人經(jīng)過可作食糧。

        你與屈原有共冤共語之處,

        請別忘了投詩祭奠汨羅江!

        【評析】:

        李白于至德二載(757),因永王 之罪受牽連,流放夜郎,行至巫山遇赦得還。杜甫于乾元二年(759)作此詩,眷懷李白,設(shè)想他當(dāng)路經(jīng)汨羅,因而以屈原喻之。其實(shí),此時(shí)李已遇赦,泛舟洞庭了。因涼風(fēng)而念故友,望秋雁而懷思。文人相重,末路相親,躍然紙上。

      【杜甫《天末懷李白》韻譯及評析】相關(guān)文章:

      天末懷李白全詩、意思及賞析_唐代杜甫08-17

      天末懷李白原文及賞析07-20

      《天末懷李白》原文及注解12-06

      《天末懷李白》賞析12-14

      杜牧《赤壁》韻譯及評析09-30

      天末懷李白原文、翻譯及注釋10-20

      天末懷李白原文注釋及賞析08-21

      天末懷李白原文翻譯及賞析07-16

      天末懷李白的原文及賞析05-14

      《天末懷李白》原文及翻譯賞析02-23