在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 記承天寺夜游的原文翻譯及注釋

      時(shí)間:2024-07-26 08:05:51 記承天寺夜游 我要投稿

      記承天寺夜游的原文翻譯及注釋

        原文

        元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶(hù),欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

        翻譯

        元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué)時(shí),恰好看見(jiàn)月光透過(guò)窗戶(hù)灑入屋內(nèi),(于是我)高興地起床出門(mén)散步。想到?jīng)]有(可以與我)共同游樂(lè)的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒(méi)有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿(mǎn)著月光,像積水充滿(mǎn)院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯(cuò)雜,原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子啊。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月光?(又有)哪個(gè)地方?jīng)]有松柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。

        注釋

        1、承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。

        2、元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號(hào)。當(dāng)時(shí)作者因?yàn)跖_(tái)詩(shī)案被貶黃州已經(jīng)四年。解:把系著的東西解開(kāi)。

        3、欲:想要。

        4、戶(hù):一說(shuō)指堂屋的門(mén),又一說(shuō)指窗戶(hù),這里指門(mén)。

        5、欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,的樣子。

        6、行:散步。

        7、念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有可以共同游樂(lè)的人。念,考慮,想到。 無(wú)與樂(lè)者,沒(méi)有可以共同游樂(lè)的人。者:的人。

        8、遂:于是,就。

        9、至:到。

        10、尋:尋找。

        11、張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺。

        12、寢:睡,臥。

        13、相與步于中庭:一同走到庭院中,相與,共同,一同。步:散步。中庭,庭院里。

        14、庭下如積水空明:意思是月色灑滿(mǎn)庭院,如同積水充滿(mǎn)院落,清澈透明。

        15、空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。

        16、藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱(chēng)。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開(kāi)黃花。

        17、交橫:交錯(cuò)縱橫。

        18、蓋:句首語(yǔ)氣詞,這里可以譯為原來(lái)是。

        19、也:是。

        10、但少閑人:只是缺少清閑的人。但,只。

        11、閑:清閑。

        12、閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱(chēng)閑人。

        13、耳:語(yǔ)氣詞, 相當(dāng)于而已意思是罷了。

      【記承天寺夜游的原文翻譯及注釋】相關(guān)文章:

      記承天寺夜游原文注釋及翻譯07-10

      記承天寺夜游原文、翻譯及注釋10-15

      《記承天寺夜游》原文及注釋翻譯07-22

      《記承天寺夜游》原文及翻譯11-20

      記承天寺夜游原文與翻譯09-20

      《記承天寺夜游》原文及翻譯03-01

      記承天寺夜游原文及翻譯07-04

      記承天寺夜游原文及翻譯09-03

      記承天寺夜游 / 記承天夜游原文翻譯及賞析08-14

      記承天寺夜游的翻譯和注釋08-19