在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《記承天寺夜游》原文及翻譯

      時(shí)間:2024-03-01 15:41:55 記承天寺夜游 我要投稿

      《記承天寺夜游》原文及翻譯

      《記承天寺夜游》原文及翻譯1

        原文

        元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

        翻譯

        元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué)時(shí),恰好看見(jiàn)月光透過(guò)窗戶灑入屋內(nèi),(于是我)高興地起床出門(mén)散步。想到?jīng)]有(可以與我)共同游樂(lè)的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒(méi)有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯(cuò)雜,原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子啊。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月光?(又有)哪個(gè)地方?jīng)]有松柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。

        注釋

        1、承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。

        2、元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號(hào)。當(dāng)時(shí)作者因?yàn)跖_(tái)詩(shī)案被貶黃州已經(jīng)四年。解:把系著的東西解開(kāi)。

        3、欲:想要。

        4、戶:一說(shuō)指堂屋的門(mén),又一說(shuō)指窗戶,這里指門(mén)。

        5、欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,的樣子。

        6、行:散步。

        7、念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有可以共同游樂(lè)的人。念,考慮,想到。 無(wú)與樂(lè)者,沒(méi)有可以共同游樂(lè)的人。者:的人。

        8、遂:于是,就。

        9、至:到。

        10、尋:尋找。

        11、張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺。

        12、寢:睡,臥。

        13、相與步于中庭:一同走到庭院中,相與,共同,一同。步:散步。中庭,庭院里。

        14、庭下如積水空明:意思是月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明。

        15、空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。

        16、藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開(kāi)黃花。

        17、交橫:交錯(cuò)縱橫。

        18、蓋:句首語(yǔ)氣詞,這里可以譯為原來(lái)是。

        19、也:是。

        10、但少閑人:只是缺少清閑的人。但,只。

        11、閑:清閑。

        12、閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱閑人。

        13、耳:語(yǔ)氣詞, 相當(dāng)于而已意思是罷了。

        賞析

        讀后,仔細(xì)品味,眼前似有潺潺流水淌過(guò)卵石,彈出一支清新的曲調(diào),給人以無(wú)限美的享受。

        回神凝思良久,才漸漸領(lǐng)悟。

        這里的“美”首先來(lái)自內(nèi)容的“真”。東月朗照,激發(fā)了作者的游興,想到?jīng)]有“與樂(lè)者”,未免美中不足,因而尋伴,這時(shí)錯(cuò)覺(jué)生趣,情感觸動(dòng),于是記下此景此情,順理成章,一切是那么的和諧自然,毫無(wú)雕飾造作之感。

        這“美”來(lái)自語(yǔ)言的`“純”。筆記如同拉家常,娓娓敘來(lái)。雖然沒(méi)有奇警之處,但卻不能增刪或改動(dòng)什么字眼兒。點(diǎn)明日期,是筆記體游記所必須的,“月色入戶”與“欣然起行”互為因果,寥寥數(shù)字,何其洗練!寫(xiě)庭下景色,用“空明”一詞,不枝不蔓,體現(xiàn)出空靈、坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,已然十分貼切,“交橫”一詞更準(zhǔn)確地表現(xiàn)了藻荇姿態(tài),仿佛觸手可及。接著,作者筆鋒陡轉(zhuǎn),連發(fā)二問(wèn),既親切自然,富于韻律,又拓展時(shí)空,發(fā)人思緒。

        這“美”來(lái)自結(jié)尾的“精”。從文章結(jié)構(gòu)看,結(jié)句屬“合”,就此打住。從語(yǔ)意上看,它包蘊(yùn)豐富!伴e人”一詞,表面上是自嘲地說(shuō)自己和張懷民是清閑的人,閑來(lái)無(wú)事才出來(lái)賞月的,實(shí)際上卻為自己的行為而自豪——月夜處處都有,卻是只有情趣高雅的人能欣賞的,有了人的欣賞才有美,只有此時(shí)此地的月夜才是最幸運(yùn)的,因?yàn)橛星槿じ哐诺娜藖?lái)欣賞它。其次,“閑人”包含了作者郁郁不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠(yuǎn)大的抱負(fù),但是卻被一貶再貶,流落黃州,在內(nèi)心深處,他又何嘗愿做一個(gè)“閑人”呢?賞月“閑人”的自得只不過(guò)是被貶“閑人”的自我安慰罷了。 總之,游記以真情實(shí)感為依托,信筆寫(xiě)來(lái),起于當(dāng)起,止于當(dāng)止,猶如行云流水,于無(wú)技巧中見(jiàn)技巧,達(dá)到了“一語(yǔ)天然萬(wàn)古新,豪華落盡見(jiàn)真純”的境界。

      《記承天寺夜游》原文及翻譯2

        原文

        元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

        譯文

        元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué)時(shí),看見(jiàn)月光照入堂屋的門(mén)戶,(于是我就)高興地起床出門(mén)散步。想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人,(我)于是前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒(méi)有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄清透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯(cuò),原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月光?(又有)哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣淡泊閑靜的人罷了。

        注釋

        選自<<東坡志林>>。此文寫(xiě)于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。

        元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號(hào)。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。

        解:把系著的腰帶解開(kāi)。

        欲:想要,準(zhǔn)備。

        月色:月光。

        入:照入,映入。

        戶:堂屋的門(mén);單扇的門(mén)。

        起:起身。

        欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

        行:出行。

        念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人。念,想到。 無(wú)與為樂(lè)者,沒(méi)有可以共同交談(游樂(lè)或賞月)的人。者:……的人。

        遂:于是,就。

        至:到。

        尋:尋找。

        張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

        亦:也。

        寢:睡,臥。

        相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步。相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

        空明:清澈透明。

        藻荇:泛指生長(zhǎng)在水中的綠色植物。藻,藻類(lèi)植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。

        交橫(héng):交錯(cuò)縱橫。

        蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于“大概”,這里解釋為“原來(lái)是”。

        也:句末語(yǔ)氣詞,表判斷。(蓋……也:原來(lái)是。)[2]

        但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅。

        閑人:閑散的`人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。

        耳:語(yǔ)氣詞,“罷了”。

      《記承天寺夜游》原文及翻譯3

        《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。下面給大家整理了原文翻譯,一起來(lái)看看吧!

        記承天寺夜游

        作者:蘇軾

        原文 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

        譯文 元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué)時(shí),恰好看見(jiàn)月光透過(guò)窗戶灑入屋內(nèi),(于是我)高興地起床出門(mén)散步。想到?jīng)]有(可以與我)共同游樂(lè)的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒(méi)有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯(cuò)雜,原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子啊。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月光?(又有)哪個(gè)地方?jīng)]有松柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。

        分層賞析

        全文分三層,第一層敘事。首句即點(diǎn)明事件時(shí)間“元豐六年十月十二日”,時(shí)蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶至黃州為團(tuán)練副史已經(jīng)四年了。這天夜里,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到?jīng)]有同樂(lè)之人,遂動(dòng)身去不遠(yuǎn)的承天寺尋張懷民。張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來(lái)的貶官,他和蘇軾的友誼相當(dāng)篤厚。當(dāng)晚,張懷民也還未睡,于是二人一起來(lái)到院子中間散步。這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。(尋友夜游)

        第二層寫(xiě)景。作者惜墨如金,只用十八個(gè)字,就營(yíng)造出一個(gè)月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。讀者自可以發(fā)揮想象:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,“水”中還有水草漂浮,游蕩,于是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之處在于,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當(dāng),新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現(xiàn)出了月光清涼明凈的特點(diǎn)。襯托出作者閑適的心境(庭中夜色)

        第三層便轉(zhuǎn)入議論。作者感慨到,何夜無(wú)月,何處無(wú)竹柏,可是有此閑情雅致來(lái)欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點(diǎn)睛之筆是“閑人”二字,蘇軾謫居黃州,“不得簽書(shū)公事”,所擔(dān)任的只是個(gè)有名無(wú)實(shí)的官,與儒家的'“經(jīng)世濟(jì)民”之理想相去甚遠(yuǎn),即所謂“閑人”之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個(gè)方面來(lái)看,月光至美,竹影至麗,而人不能識(shí),唯此二人能有幸領(lǐng)略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態(tài)度有極大的包容性,可以說(shuō)是寵辱不驚,進(jìn)退自如。當(dāng)然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!

        寫(xiě)作技巧

        1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

        2.正面?zhèn)让婷鑼?xiě)相結(jié)合:何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳.

        3.抓住了瞬間的感受:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

        4.虛實(shí)(動(dòng)靜)結(jié)合:把竹柏(實(shí)、靜)比作了水中的荇藻(虛、動(dòng))

        閱讀練習(xí)題

       、苯忉尲狱c(diǎn)詞:

        ⑴念無(wú)與為樂(lè)者 念:

       、扑熘脸刑焖聦垜衙 遂至:

        ⑶相與步于中庭 于:

       、壬w竹柏影也 蓋:

        ⒉解釋加點(diǎn)詞

       、泞傥磸(fù)有能與其奇者 與:

       、谀顭o(wú)與為樂(lè)者 與:

        ⒊閱讀文章,回答下列問(wèn)題

        ⑴文中寫(xiě)了兩個(gè)人,這兩人的相同點(diǎn)是:

        ⑵寫(xiě)出文中用水草比喻月光下竹柏?fù)u曳的句子。

        ⑶為什么作者不能入睡,又“欣然起行”的?

       、冉Y(jié)尾的兩句表達(dá)了作者怎樣的心情?

       、伞巴ハ氯绶e水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”一句,把_______比作_______,把_______比作_______。

        ⑹“月色入戶”一句中“入”字用得好,好在哪里?

       、磩澐志渥拥睦首x節(jié)奏

        相與步于中庭

        答案:

       、雹趴紤],想到 ⑵于是 ⑶在 ④原來(lái)

        ⒉①參與,這里是欣賞的意思 ②和

       、尝哦际情e人 ⑵庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也 ⑶月色入戶 ⑷既有欣喜愉悅,又有落寞孤寂 ⑸月下中庭 積水空明;竹柏影也 藻荇交橫 ⑹用擬人手法,寫(xiě)月似乎也通人情,善解人意,知道人的寂寞,主動(dòng)來(lái)與之為伴

       、聪嗯c/步于中庭

      《記承天寺夜游》原文及翻譯4

        《記承天寺夜游》

        元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

        翻譯

        元豐六年十月十二日夜晚,我正準(zhǔn)備脫衣入睡,恰好看到這時(shí)月光從門(mén)戶照進(jìn)來(lái),于是高興地起身出門(mén)?紤]到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒(méi)有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像積滿的清水一樣澄澈透明。水中水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來(lái)是院中竹子和柏樹(shù)的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月亮?又有哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。

        賞析

        1.月色入戶,欣然起行。

        解析:采納了擬人的修辭伎倆,妙在“入”字,將月光寫(xiě)活了,并且突出了蘇軾的豁達(dá)的胸懷。

        2.庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。

        解析:寫(xiě)景抒情!翱彰鳌睂(xiě)月光澄清明亮,很形象。將月下竹影、樹(shù)影比喻為水中藻荇交錯(cuò),很妙。觀賞如此細(xì)致清楚,可見(jiàn)二人“清閑”盡現(xiàn)。

        3.何處無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者爾。

        解析: 敘事簡(jiǎn)凈,寫(xiě)景如繪,而抒情即寓于敘事、寫(xiě)景之中。敘事、寫(xiě)景抒情,又都集中于寫(xiě)人;寫(xiě)人,又突出一點(diǎn):“閑”。入“夜”即“解衣欲睡”,“閑”;見(jiàn)“月色入戶”,便“欣然起行”,“閑”;與張懷民“步于中庭”,連“竹柏影”都看得哪么仔細(xì),那么清楚,兩個(gè)人都非!伴e”!昂我篃o(wú)月?何處無(wú)竹柏?”但冬夜出游賞月看竹柏地,卻只有“吾兩人”,因?yàn)閯e人是忙人,“吾兩人”是“閑人”。結(jié)尾的'“閑人”是點(diǎn)睛之筆,以別人的不“閑”反襯“吾兩人”的“閑”。惟其“閑”,才能“夜游”,才能欣賞月夜的美景。讀完全文,兩個(gè)“閑人”的身影、心情及其所觀賞的究詘瞳,都?xì)v歷如見(jiàn)。實(shí)際上對(duì)生活有熱愛(ài)、追求之意,可謂“點(diǎn)睛”之筆。

      《記承天寺夜游》原文及翻譯5

        《記承天寺夜游》是北宋著名文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇散文,寫(xiě)于宋神宗元豐六年(1083年),當(dāng)時(shí),作者正因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶謫到任職。本文對(duì)月夜景色作了美妙描繪,真實(shí)的記錄了作者當(dāng)時(shí)生活的一個(gè)片段。

        元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。 念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。 庭下如積水空明,水中藻荇(xìng)交橫,蓋竹柏影也。 何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

        注釋

        承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。

        元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號(hào)。當(dāng)時(shí)作者因?yàn)跖_(tái)案被貶黃州已經(jīng)四年。 解:把系著的東西解開(kāi)。

        欲:想要。

        戶:一說(shuō)指堂屋的門(mén),又一說(shuō)指窗戶,這里指門(mén)。

        欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

        行:散步。

        念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有可以共同游樂(lè)的人。念,考慮,想到。 無(wú)與樂(lè)者,沒(méi)有可以共同游樂(lè)的人。者:……的人。

        遂:于是,就。

        至:到。

        尋:尋找。

        張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承

        天寺。

        寢:睡,臥。

        相與步于中庭:一同走到庭院中,相與,共同,一同。步:散步。中庭,庭院里。

        庭下如積水空明:意思是月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明。

        空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。

        藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開(kāi)黃花。

        交橫:交錯(cuò)縱橫。

        蓋:句首語(yǔ)氣詞,這里可以譯為“原來(lái)是”。

        也:是。

        但少閑人:只是缺少清閑的人。但,只。

        閑:清閑。

        閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。

        耳:語(yǔ)氣詞, 相當(dāng)于“而已”意思是“罷了”。

        翻譯:

        元豐六年十月十二日夜晚,我脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué)時(shí),看見(jiàn)月色照進(jìn)了門(mén)里,于是我欣然而起,走出門(mén)外。想到?jīng)]有可以共同游樂(lè)的人,于是我就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒(méi)有睡,我們便一同在院子里散步。 庭院下的月光像一泓積水那樣清澈透明,水中有像藻、荇那樣的水草交錯(cuò)縱橫,原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子。 哪一個(gè)夜晚沒(méi)有明月,哪一處沒(méi)有竹子和柏樹(shù), 只是缺少像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。

        思想感情

        《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時(shí)候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜?墒菦](méi)有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶謫的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對(duì)澄澈透明的美妙的月色作了生動(dòng)形象的描繪,透露出作者在貶謫中雖感慨身微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達(dá)了作者曠達(dá)樂(lè)觀的胸懷。

        賞析

        讀后,仔細(xì)品味,眼前似有潺潺流水淌過(guò)卵石,彈出一支清新的曲調(diào),給人以無(wú)限美的享受。

        回神凝思良久,才漸漸領(lǐng)悟。

        這里的“美”首先來(lái)自內(nèi)容的`“真”。東月朗照,激發(fā)了作者的游興,想到?jīng)]有“與樂(lè)者”,未免美中不足,因而尋伴,這時(shí)錯(cuò)覺(jué)生趣,情感觸動(dòng),于是記下此景此情,順理成章,一切是那么的和諧自然,毫無(wú)雕飾造作之感。

        這“美”來(lái)自語(yǔ)言的“純”。筆記如同拉家常,娓娓敘來(lái)。雖然沒(méi)有奇警之處,但卻不能增刪或改動(dòng)什么字眼兒。點(diǎn)明日期,是筆記體游記所必須的,“月色入戶”與“欣然起行”互為因果,寥寥數(shù)字,何其洗練!寫(xiě)庭下景色,用“空明”一詞,不枝不蔓,體現(xiàn)出空靈、坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,已然十分貼切,“交橫”一詞更準(zhǔn)確地表現(xiàn)了藻荇姿態(tài),仿佛觸手可及。接著,作者筆鋒陡轉(zhuǎn),連發(fā)二問(wèn),既親切自然,富于韻律,又拓展時(shí)空,發(fā)人思緒。

        這“美”來(lái)自結(jié)尾的“精”。從文章結(jié)構(gòu)看,結(jié)句屬“合”,就此打住。從語(yǔ)意上看,它包蘊(yùn)豐富!伴e人”一詞,表面上是自嘲地說(shuō)自己和張懷民是清閑的人,閑來(lái)無(wú)事才出來(lái)賞月的,實(shí)際上卻為自己的行為而自豪——月夜處處都有,卻是只有情趣高雅的人能欣賞的,有了人的欣賞才有美,只有此時(shí)此地的月夜才是最幸運(yùn)的,因?yàn)橛星槿じ哐诺娜藖?lái)欣賞它。其次,“閑人”包含了作者郁郁不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠(yuǎn)大的抱負(fù),但是卻被一貶再貶,流落黃州,在內(nèi)心深處,他又何嘗愿做一個(gè)“閑人”呢?賞月“閑人”的自得只不過(guò)是被貶“閑人”的自我安慰罷了。 總之,游記以真情實(shí)感為依托,信筆寫(xiě)來(lái),起于當(dāng)起,止于當(dāng)止,猶如行云流水,于無(wú)技巧中見(jiàn)技巧,達(dá)到了“一語(yǔ)天然萬(wàn)古新,豪華落盡見(jiàn)真純”的境界。

        分層賞析

        全文分三層,第一層敘事。首句即點(diǎn)明事件時(shí)間“元豐六年十月十二日”,時(shí)蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶至黃州為團(tuán)練副史已經(jīng)四年了。這天夜里,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到?jīng)]有同樂(lè)之人,遂動(dòng)身去不遠(yuǎn)的承天寺尋張懷民。張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來(lái)的貶官,他和蘇軾的友誼相當(dāng)篤厚。當(dāng)晚,張懷民也還未睡,于是二人一起來(lái)到院子中間散步。這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。(尋友夜游)

        第二層寫(xiě)景。作者惜墨如金,只用十八個(gè)字,就營(yíng)造出一個(gè)月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。讀者自可以發(fā)揮想象:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,“水”中還有水草漂浮,游蕩,于是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之處在于,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當(dāng),新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現(xiàn)出了月光清涼明凈的特點(diǎn)。襯托出作者閑適的心境(庭中夜色)

        第三層便轉(zhuǎn)入議論。作者感慨到,何夜無(wú)月,何處無(wú)竹柏,可是有此閑情雅致來(lái)欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點(diǎn)睛之筆是“閑人”二字,蘇軾謫居黃州,“不得簽書(shū)公事”,所擔(dān)任的只是個(gè)有名無(wú)實(shí)的官,與儒家的“經(jīng)世濟(jì)民”之理想相去甚遠(yuǎn),即所謂“閑人”之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個(gè)方面來(lái)看,月光至美,竹影至麗,而人不能識(shí),唯此二人能有幸領(lǐng)略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態(tài)度有極大的包容性,可以說(shuō)是寵辱不驚,進(jìn)退自如。當(dāng)然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!(月下抒情)

        寫(xiě)作技巧

        1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

        2.正面?zhèn)让婷鑼?xiě)相結(jié)合:何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳.

        3.抓住了瞬間的感受:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

        4.虛實(shí)(動(dòng)靜)結(jié)合:把竹柏(實(shí)、靜)比作了水中的荇藻(虛、動(dòng))

        細(xì)化賞析

        “月色入戶”:寒夜寂寥,“解衣欲睡”,這當(dāng)兒,月光悄悄地進(jìn)了門(mén)。“入戶”二字,把月光擬人化。月光似乎懂得這位遷客的孤獨(dú)寂寞,主動(dòng)來(lái)與他做伴。

        “欣然起行”:是作者的反應(yīng);寫(xiě)出他睡意頓消,披衣而起,見(jiàn)月光如見(jiàn)久違的知心朋友,欣然相迎。一個(gè)被朝廷所貶謫的“罪人”,我們可以想見(jiàn)他這時(shí)交游斷絕、門(mén)庭冷落的境況;只有月光毫無(wú)勢(shì)利之情,在寂寥的寒夜里,依然來(lái)拜訪他。四字寫(xiě)出了作者的喜悅和興奮。

        “念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民”:作者與張懷民同是被貶之人,于是作者便想到了張懷民。

        “懷民亦未寢,相與步于中庭!保鹤髡吲c張懷民心有靈犀,及其友情之深厚。

        “何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳!

        ——它包含著作者宦海沉浮的悲涼之感和由此領(lǐng)悟到的人生哲理,在痛苦中又得到某些安慰。最后一句至少有兩層意思:一是對(duì)那些追名逐利的小人,趨炎附勢(shì),奔走鉆營(yíng),陷入那茫茫宦海而難以自拔,何曾得暇領(lǐng)略這清虛冷月的仙境?二是表現(xiàn)了作者安閑自適的心境,當(dāng)然其中也透出了自己不能為朝廷盡忠的抱怨。

        “庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也!

        具體分析

        “庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”!胺e水空明”寫(xiě)月光的清澈透明,“藻荇交橫”寫(xiě)竹柏倒影的清麗淡雅。前者給人以一池春水的靜謐之感,后者則具有水草搖曳的動(dòng)態(tài)之美,整個(gè)意境靜中有動(dòng),動(dòng)中愈見(jiàn)其靜,一正寫(xiě),一側(cè)寫(xiě),從而創(chuàng)造出一個(gè)冰清玉潔的透明世界,也折射出作者光明磊落、胸?zé)o塵俗的襟懷。作者以高度凝練的筆墨,點(diǎn)染出一個(gè)空明澄澈、疏影搖曳、似真似幻的美妙境界。

        作者的心境

        賞月的欣喜,漫步的悠閑,貶謫的悲涼,人生的感慨,失意情懷自我排遣的曠達(dá)!

        ——本文體現(xiàn)二人友情的句子:念無(wú)與樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民(唯張懷民可與同樂(lè)); 懷民亦未寢(兩人遭遇相同,心境也相同); 相與步于中庭(兩人親密無(wú)間); 但少閑人如吾兩人者耳(兩人遭遇相同,心境相同,志趣也相同,是真正志同道合的朋友)。

        “水中藻、荇交橫”說(shuō)明了當(dāng)時(shí)月色之濃、清、亮。

        閑人:不汲汲于名利而能從容流連光景的人(這里指蘇軾本人和張懷民),并非簡(jiǎn)單的清閑之人

      《記承天寺夜游》原文及翻譯6

        記承天寺夜游

        宋-蘇軾

        元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

        古文賞析

        蘇軾的《記承天寺夜游》是選自《東坡志林》卷一。蘇軾的著名詞還有《江城子密州出獵》,《定風(fēng)波》等。蘇軾是父親蘇洵的第五個(gè)兒子,嘉祐二年(1057)與弟蘇轍同登進(jìn)士。授大理評(píng)事,簽書(shū)鳳翔府判官。熙寧二年(1069),父喪守制期滿還朝,為判官告院。與王安石政見(jiàn)不合,反對(duì)推行新法,自請(qǐng)外任,出為杭州通判。遷知密州(今山東諸城),移知徐州。元豐二年(1079),罹“烏臺(tái)詩(shī)案”,責(zé)授黃州(今湖北黃岡)團(tuán)練副使,本州安置,不得簽書(shū)公文。哲宗立,高太后臨朝,被復(fù)為朝奉郎知登州(今山東蓬萊);4個(gè)月后,遷為禮部郎中;任未旬日,除起居舍人,遷中書(shū)舍人,又遷翰林學(xué)士知制誥,知禮部貢舉。元祐四年(1089)出知杭州,后改知潁州,知揚(yáng)州、定州。元祐八年(1093)宋哲宗親政,被遠(yuǎn)貶惠州(今廣東惠陽(yáng)),再貶儋州(今海南儋縣);兆诩次,遇赦北歸,建中靖國(guó)元年(1101)卒于常州(今屬江蘇),年六十六,葬于汝州郟城縣(今河南郟縣)。

        本文寫(xiě)于宋神宗元豐六年(1083年),當(dāng)時(shí),作者被貶到黃州已經(jīng)有四年了。元豐二年七月,歷史上著名的“烏臺(tái)詩(shī)案”,御史李定等摘出蘇軾的有關(guān)新法的詩(shī)句,說(shuō)他以詩(shī)訕謗,八月,將他逮捕入獄。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的審問(wèn)折磨,差一點(diǎn)被殺。十二月作者獲釋出獄,被貶謫到黃州任團(tuán)練副使,但不得“簽書(shū)公事”,也就是說(shuō)做著有職無(wú)權(quán)的閑官。在這種情況下,作者寫(xiě)了這篇短文,對(duì)月夜的景色作了美妙的描繪,真實(shí)的記錄了他當(dāng)時(shí)生活的一個(gè)片段。也體現(xiàn)了他與張懷民的深厚友誼與對(duì)知音甚少的無(wú)限感慨。

        《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時(shí)候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒(méi)有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶低的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對(duì)澄澈透明的'美妙的月色作了生動(dòng) 形象的描繪,透露出作者在貶低中雖感慨幽微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達(dá)了作者對(duì)月光的愛(ài)慕 抒發(fā)了作者自解、自矜、自嘲,對(duì)自然生活的向往與欣賞,和用與“閑人”相對(duì)的“忙人”(朝廷官員小人)的鄙夷與諷刺。

      《記承天寺夜游》原文及翻譯7

        元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民,懷民未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)松柏?但少閑人如吾兩人者耳。

        課文分析:

        《記承天寺夜游》是蘇軾的一篇小品文,寫(xiě)于作者被貶黃州期間。文章僅84字,卻創(chuàng)造了一個(gè)清幽寧?kù)o的藝術(shù)境界,傳達(dá)了作者復(fù)雜微妙的心境。

        “元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。”時(shí)值冬初,寒意森森,正“解衣欲睡”之時(shí),月色悄然入戶,于是作者“欣然起行”!靶廊弧睂(xiě)其興奮喜悅之情!澳顭o(wú)與為樂(lè)者”,“念”由“行”轉(zhuǎn)化而來(lái),寫(xiě)出心理活動(dòng)的變化過(guò)程,文情也顯得跌宕起伏。作者也許在想:究竟與誰(shuí)一起賞月,才不致辜負(fù)如此良夜?在這貶居的寂寞中,誰(shuí)又能與我共同賞月呢?

        “遂至承天寺,尋張懷民”,這是作者“念”的結(jié)果,下筆十分輕淡,實(shí)則意味深長(zhǎng)!皯衙褚辔磳嫞嗯c步于中庭”,月光下的漫步,該是如何一種心情!

        “庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”!胺e水空明”寫(xiě)月光的清澈透明,“藻、荇交橫”寫(xiě)竹柏倒影的清麗淡雅。作者以高度凝練的筆墨,點(diǎn)染出一個(gè)空明澄澈、疏影搖曳、似真似幻的'美妙境界。

        “何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人耳!绷攘葦(shù)語(yǔ),意味雋永:貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑──種種難言的感情盡在其中;語(yǔ)言凝練,含蓄深沉,精美傳神。

        一、解釋加橫線詞的含義

        1、念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺念:考慮、想到。遂:于是。至:到

        2、相與步于中庭 相與:共同,一起

        3、但少閑人如吾兩人者耳 但:只是閑人:清閑的人

        4、水中藻荇交橫,蓋竹柏影也 交橫:交錯(cuò),縱橫。蓋:原來(lái)是

        5、月色入戶 戶:窗戶

        6、欣然起行欣然:高興地

        二、翻譯句子

        1、念無(wú)與為樂(lè)者。譯文:想到?jīng)]有可以交談取樂(lè)的人。

        2、相與步于中庭。譯文:一起在院里散步。

        3、但少閑人如吾兩人者耳。譯文:只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人。

        三、回答以下問(wèn)題

        1、貫穿全文的線索是什么? 答:月光(月色)

        2、描寫(xiě)月夜庭中景色的句子是哪一句?答:“庭下如積水空明……影也”

        3、全文分幾層,請(qǐng)用“/”劃分,并寫(xiě)出層意全文分三層:

        答:第一層記事,交代了賞月散步的時(shí)間,原因。第二層寫(xiě)景,寫(xiě)了月下庭中景物。第三層抒情,抒發(fā)了對(duì)月光,竹柏蔬影的感觸。

        4、全文表達(dá)了作者怎樣的心境? 答:表達(dá)了作者曠達(dá)的心境。

        5、中心思想是什么?答:本文表現(xiàn)了作者曠達(dá)的胸襟和積極樂(lè)觀的情懷。

        6、全文沒(méi)有一處直接寫(xiě)友情,但可以從字里行間看出來(lái)。請(qǐng)找出能表現(xiàn)蘇軾與張懷民友情的句子(寫(xiě)出兩句),并以其中一句為例,說(shuō)說(shuō)你選擇它的理由。

        能體現(xiàn)友情的句子①遂至承天__②相與步于中庭__③但少閑人如吾兩人者耳

        理由:①唯張懷民可以同樂(lè)②關(guān)系親密③志同道合志趣相投命運(yùn)相同

        7、作者稱自己是“閑人”,有什么深意?

        答:“閑人”可指閑來(lái)無(wú)事可做的人,依此解可看出蘇軾被貶后失意落寞之情;“閑人”又可指有閑情逸致的人,自此我們又可看出蘇軾不以被貶為意,仍舊有積極樂(lè)觀曠達(dá)的人生情懷。

        8、“何夜無(wú)月?何處無(wú)松柏?”一句表達(dá)作者怎樣的胸懷?

        答:體現(xiàn)了蘇軾樂(lè)觀曠達(dá)的闊大胸襟。

        9、文章結(jié)尾句流露出作者怎樣的思想感情?

        答:被貶的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑——種種微妙復(fù)雜的感情盡在其中。

        10、古人愛(ài)把竹柏比作君子,比作好友,作者寫(xiě)竹柏的用意是什么?

        答:借景抒情,表達(dá)和張懷民的深厚友情。

        四、譯文:

        元豐六年十月十二日夜晚,我脫了衣服,打算睡覺(jué),這時(shí)月光照進(jìn)門(mén)里,(十分美好),我高興地起來(lái)走到戶外。想到?jīng)]有人與我同樂(lè),于是到承天寺去找張懷民。張懷民也還沒(méi)有睡覺(jué),(于是)我們一起在庭院中散步。月光照在院中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交錯(cuò)的藻、荇。哪一夜沒(méi)有月光?哪里沒(méi)有竹子和松柏?只是缺少像我倆這樣的閑人啊。

      【《記承天寺夜游》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《記承天寺夜游》原文及翻譯11-20

      記承天寺夜游原文及翻譯09-29

      記承天寺夜游 / 記承天夜游原文翻譯及賞析04-29

      《記承天寺夜游》原文對(duì)照翻譯07-20

      蘇軾《記承天寺夜游 》原文及翻譯10-24

      記承天寺夜游原文及賞析翻譯11-29

      【熱】《記承天寺夜游》原文及翻譯07-10

      記承天寺夜游原文注釋及翻譯04-13

      記承天寺夜游蘇軾原文翻譯06-28