在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《河中石獸》復習知識點

      時間:2024-03-07 19:07:19 偲穎 河中石獸 我要投稿
      • 相關推薦

      《河中石獸》復習知識點

        在平凡的學習生活中,大家都背過不少知識點,肯定對知識點非常熟悉吧!知識點有時候特指教科書上或考試的知識。還在為沒有系統(tǒng)的知識點而發(fā)愁嗎?以下是小編為大家收集的《河中石獸》復習知識點,希望能夠幫助到大家。

      《河中石獸》復習知識點

        知識點1:

        一、文學常識:

        1.體裁:文言筆記小說

        2.作者:紀昀,字曉嵐,清代著名學者,生性詼諧風趣,任《四庫全書》

        總纂官,著有《閱微草堂筆記》,本文選自其中。

        3.作品:

        《閱微草堂筆記》:紀昀晚年所作的一部文言筆記小說,全書主要記敘妖怪鬼狐故事,其中也有不少關于考據(jù)的文字,另外人事異聞、名物典故等在書中也有記述。

        《四庫全書》:分古今圖書為經(jīng)、史、子、集四檔。

        二、字詞分析:

        1. 注音: pyè zhào fèi yān sù

        圮 曳 棹 杮 湮 溯

        2、常規(guī)詞語

        【臨】靠近。【干】水邊!聚(pǐ)】倒塌!厩蟆繉ふ摇!揪埂拷K于。【設帳】講學,教書。【爾輩】你們。【究】推究。【杮(fèi)】削下的木片。【豈】怎么!颈客蝗;急,大!緮y】帶!拘浴啃再|(zhì)!句(yān)】埋沒!狙亍宽樦!痉啃欧。【確論】確切的言論!痉病糠彩牵蠓。【蓋】因為,由于!镜箶S】傾倒。【嚙(niè)】咬,這里是侵蝕、沖刷的意思!究惭ā靠佣!舅臁坑谑,就!舅(sù)流】逆流。溯,逆流而上!救纭恳勒。【果】果然!救粍t】(既然)這樣,那么……【臆斷】主觀地判斷。

        3. 【顛】通“癲”,瘋狂。

        4.古今異義

        【并】古義:一起。今義:并列。

        【閱】古義:經(jīng)歷。今義:閱讀。

        【歲】古義:年。今義:年齡。

        【物理】古義:事物的道理、規(guī)律。今義:指物理學,一門學科。

        【是】古義:代詞,“這”。今義:一般為判斷動詞。

        【耳】古義:罷了。今義:耳朵。

        【已】古義:停止。今義:已經(jīng)。

        【固】古義:本來。今義:堅固。

        【下流】古義:河的下游。今義:卑鄙,齷齪。

        【但】古義:只。今義:但是。

        5、一詞多義:

        6、詞類活用

        【棹(zhào)】本義“船槳”;這里為名詞活用為動詞,“劃船”。

        【暴漲】本義“急漲”。這里為動詞活用為名詞,“洪水”。

        7、文言句式

       、. 被動句

        豈能為暴漲攜之去(……為……,表被動,可譯為“……被……”)

        ②. 倒裝句

        當求之于上流

        (“當于上流求之”的倒裝)

        三、原文與譯文

        滄州南一寺臨河干,山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。

        譯文:滄州南邊有一座寺廟靠近河邊,寺廟的大門倒塌在河中,(門前)兩只石獸一起沉入水中。

        閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得,以為順流下矣。

        譯文:過了十多年,僧人募集資金重新修繕寺廟,在水中尋找石獸,最終無法找到,就認為石獸順著河水流到下游去了。

        棹(zhào)數(shù)小舟,曳(yè)鐵鈀,尋十余里無跡。

        譯文:劃著幾只小船,拖著鐵耙,往下游找了十幾里地,不見石獸的蹤跡。

        一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。

        譯文:一位講學家在寺中開設學館教學,聽了這件事笑著說:“你們這些人不能推究客觀事物的道理。

        是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?

        譯文:這兩尊石獸不是木片,怎么能夠被洪水攜帶走呢?

        乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

        譯文:石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙子的性質(zhì)疏松漂浮,石獸埋沒在沙中,越沉越深罷了。順著河水尋找石獸,不是很瘋狂嗎?”大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。

        老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。

        譯文:一位年老的守河的河兵聽到了這件事,又笑著說:“凡是落入水中的石頭,應當?shù)缴嫌稳ふ宜鼈。?/p>

        蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴

        譯文:因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙子的性質(zhì)松軟浮動,河水不能沖走石頭,但水流的反沖力,一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_走沙子形成坑洞。

        漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。

        譯文:越?jīng)_刷坑越深,等到?jīng)_到石頭底部的一半時,石頭必定倒在洞坑中。像這樣再次沖刷,石頭又會向前翻轉(zhuǎn)。

        轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯(sù)流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”

        譯文:不停地翻轉(zhuǎn),石頭于是反而逆流而上了。到河的下游尋找石獸,固然荒唐;在原地深處尋找它們,不是更加荒唐嗎?

        如其言,果得于數(shù)里外。

        譯文:按照他說的那樣去找,果然在上游幾里外找到了石獸。

        然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?

        譯文:既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道其中根本原因的多了,難道可以根據(jù)某個道理就主觀判斷嗎?

        四、簡答題:

        1、本文的中心思想?

        本文通過尋找掉在河里的石獸的故事,說明任何事物都不能根據(jù)主觀臆斷,實踐出真知。

        2、對于河中石獸的位置,寺僧判斷其“在水中”、“順流下矣”;講學家判斷其在____________,理由是_____________;老河兵則判斷其在________________,是因為“轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣”。(3分)

        答案:“湮于沙下上,漸沉漸深”“石性堅重,沙性松浮”“求之于上流”

        3、這個故事說明了一個什么道理?(2分)

        答案:許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,僅僅根據(jù)自己的一知半解就根據(jù)常情作出主觀的判斷,而要根據(jù)實際情況作出判斷。

        4、文章結(jié)尾說“天下之事,但只其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?”這句話應該如何理解?

       、龠@句話清楚地表明了作者的寫作意圖:對講學家之類一知半解而又自以為是的人進行了辛辣的諷刺。

       、谥该髁苏J識事物方法的途徑:不能片面地理解,而要全面深入地調(diào)查探究事物的特性以及與之有關的其他事物之間的互相聯(lián)系。

       、鄄荒苤饔^臆斷,而應當遵循客觀事物的規(guī)律。

        5、探究在尋找石獸的問題上,廟僧和講學家犯了什么錯誤?為什么只有老河兵提出了正確的方法?(4分)

        廟僧只考慮流水,沒有考慮石獸、泥沙的關系,講學家考慮了石獸和泥沙的關系,卻忽略了流水,他們都犯了脫離實際、主觀臆斷的錯誤。老河兵而“老河兵”則根據(jù)石性、沙性和流水反激力等物理屬性,以及三者之問的關系,作出正確的判斷。既有理論又有實踐,準確把握三者的性質(zhì)及其相互關系,因此能提出正確看法。

        6、課文闡述的事理對我們平時的生活、學習有什么啟示?

        不能片面地理解,而要全面深入地調(diào)查探究事物的特性;更不能主觀臆斷,而應當遵循客觀事物的規(guī)律。同時也詮釋了生活學習中要注意理論聯(lián)系實際,不可做空頭理論家的哲理。

        7、分析寺僧、講學家、老河兵性格特征。

        寺僧:“閱十余歲,僧募金重修”“求石獸于水中”,“以為順流下矣”,說明他辦事意志堅定,毅力堅強,但經(jīng)驗不足。

        講學家:“笑曰”“爾輩不能究物理”足顯其一知半解而好為人師,自視清高而驕傲自滿,輕視他人。

        老河兵:有實際經(jīng)驗,沾沾自喜,充滿自信。

        8、文章最后一段運用了那種表達方式,有什么啟發(fā)意義?

        議論。由此可以看出,許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,不能根據(jù)自己的一知半解做出推想,要根據(jù)實踐情況做出判斷;蚴鞘挛锏淖兓呛芏嗟,不能憑主觀臆斷去判斷事物。

        9、分析講學家和老河兵“笑”的含義。

        答:.講學家的“笑”是嘲笑順流而下尋找石獸的做法,說明講學家自以為是,空有理論,是可笑的。老河兵的“笑”是嘲笑講學家的認識錯誤,眾人輕信講學家的糊涂,說明老河兵閱歷深廣,有實踐經(jīng)驗。

        10、文中講到了尋找石獸的哪四種方法?他們各自的根據(jù)是什么?

        答:四種:一在河中原地尋找兩個石獸,理由原地是石獸沉落的地點;二到河下游找,理由是認為石獸會順流而下;三是就在原地沙下找,理由是石重沙輕,石獸會漸沉漸深。四是到河的上游去找,理由是由于河水沖激,石獸反而會溯流而上。

        11、寺僧為什么先后兩次采用不同的方法都尋找不到落入河中的石獸?這對我們有何啟示?

        因為第一次在原地找,只考慮到石獸沉沒的位置,沒有考慮到流水、石獸、泥沙之間的關系。第二次到下游找,只考慮到流水,沒有考慮到石獸、泥沙關系。對我們的啟示是:生活中,我們不能總是以固有的思維方式單方面去思考問題,要懂得變通,懂得從事物的各種錯綜復雜的關系中去分析考慮問題。

        知識點2:

        一、通假字

        ①求之下流,固顛。通“癲”可譯為“瘋狂”

        ②鈀通“耙”耕地的農(nóng)具。

        二、詞類活用

        1、棹:名詞用為動詞船槳,這里指劃(船

        2、暴漲:動詞用為名詞,洪水

        三、古今異義

        1、漸沉漸深耳。(耳:古義:罷了。今義:五官之一,用來聽聲音。

        2、爾輩不能究物理,物理:古義:事物的道理,規(guī)律。今義:一種學科。物理學。

        3、二石獸并。沉焉(并:古義:一起。今義:并列。

        4、閱。十余歲(閱:古義:經(jīng)過,過了。今義:閱讀

        5、是。非木柿(是:代詞,這。今義:表肯定判斷的動詞。

        6、蓋。石性堅重(蓋:古義:發(fā)語詞,因為。今義:器物上有遮蔽作用的東西。

        7、但。知其一(但:古義:只。今義:表轉(zhuǎn)折,但是。

        8、求。石獸于水中(求:古義:尋找。今義:請求、要求。

        9、轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已。(已:古義:停止。今義:已經(jīng)。

        10、滄州南一寺臨河干。(干:古義:水邊,河岸。今義:跟“濕”相對。

        四、一詞多義

        “之”的用法和意思

        1、一講學家設帳寺中,聞之。笑曰代詞,它,這件事

        2、豈能為暴漲攜之。去?代詞,代石獸

        3、沿河求之。,不亦顛乎?代詞,代石獸

        4、一老河兵聞之。代詞,講學家的話

        5、當求之。于上流代詞,代石獸

        6、其反激之。力助詞,的

        7、至石之。半助詞,的

        8、求之。下流,固顛代詞,代石獸

        9、求之。地中代詞,代石獸

        10、然則天下之。事……助詞,的

        “其”的用法和意思

        1、其。反激之力:代詞,水

        2、但知其。一,不知其。二者多矣:其中

        “為”的用法和意思

        1、豈能為。暴漲攜之去:介詞,被

        2、眾服為。確論:動詞,認為

        3、必于石下迎水處嚙沙為?惭ǎ簞釉~,成為

        “于”的用法和意思

        1、山門圮(pǐ于。河介詞,在

        2、求石獸于。水中介詞,在

        3、湮(yān于。沙上介詞,在

        4、當求之于。上流介詞,從,到

        5、必于。石下迎水處介詞,在

        6、果得于。數(shù)里外介詞,在

        五、特殊句式:

        1、省略句:

        1、一講學家設帳(于寺中

        2、求之(于地中

        3、(僧棹數(shù)小舟(4如其言,果得(之于數(shù)里外

        2、倒裝句:

        1、求石獸于水中(狀語后置

        2、當求之于上流(狀語后置

        3、被動句:豈能為暴漲攜之去(“為”表被動

        課文翻譯:

        滄州南部的一座寺廟靠近河邊,寺院正門倒塌在河中,(門前兩只石獸一起沉入了河中。過了十多年,僧人募集錢款重修寺廟,便在河中尋找那兩只石獸,到底沒能找到。(人們認為它們順流而下了。(于是劃著幾只小船,拖著鐵耙,(向下游找了十多里,沒找到(它們的蹤跡。

        一位學者在寺廟里講學,聽了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理,這(石獸不是木片,怎么能被大水帶走呢?因為石頭的特點是又硬又重,河沙的特點是又松又輕,(石獸埋沒在沙里,越沉越深罷了。順流而下去尋找它們,難道不荒唐嗎?”大家信服地認為這是正確的觀點。

        一位老河兵聽了這話,也笑著說:“凡是沉在河中的石頭,應當從上游尋找他們。因為石頭的特點是又硬又重,河沙的特點是又松又輕,水不能沖走石頭,(但水流的反沖力,一定將石頭底下迎著水流的地方?jīng)_刷成了坑穴。(石下的水坑越?jīng)_越深,延伸到石頭(底面一半時,石頭一定會栽倒在坑里。照這樣再次沖刷,石頭又會再次(向前翻轉(zhuǎn)。不停的翻轉(zhuǎn),于是(石頭反而逆流而上了。到下游尋找石頭,固然荒唐;在原地尋找它們,不是更荒唐嗎?”(人們依照他的話去找,果然在(上游幾里外找到了(石獸。既然這樣,那么天下的事情,只了解其一,不了解其二的情況太多了,怎么能(只根據(jù)某一個道理就主觀判斷呢?

        六、閱讀探究:

        1、閱讀理解全文后填空:

        對于河中石獸的位置,寺僧先判斷其在原地水中,結(jié)果是“竟不可得”;后判斷其在河的下游,依據(jù)是“順流下矣”,結(jié)果“尋十余里,無跡”;講學家判斷其埋沒在河沙下(地中,依據(jù)是“石性堅重,沙性松浮”,結(jié)果失;老河兵則判斷其在河的上游,依據(jù)是“石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。”,結(jié)果“果得于數(shù)里外”。

        2、寺僧、講學家、老河兵尋找石獸,為什么只有老河兵的方法是對的?

        寺僧:原先沒考慮流水、石獸、泥沙的關系;后來只考慮了流水,沒考慮石獸、泥沙。

        講學家:考慮了石獸和泥沙的關系,忽略了流水。

        老河兵:既有理論又有實踐,準確把握了三者的性質(zhì)及相互關系。

        3、在尋找石獸的問題上,廟僧和講學家犯了什么錯誤?為什么只有老河兵提出了正確的辦法?

        廟僧和講學家都犯了脫離實際、主觀臆斷的錯誤。老河兵則從實際經(jīng)驗出發(fā),綜合考慮各方面因素,因此能提出正確看法。

        4、文章中寫到了兩次“笑”,你怎么理解其中的意味?

        講學家的“笑”,是自以為懂得“物理”,笑別人不具備這方面的知識。老河兵的“笑”,則是因為富于實際經(jīng)驗,笑講學家主觀臆斷。

        5、如何理解廟僧、講學家、老河兵這三個人物形象?

        在打撈石獸一事上,廟僧顯得考慮不周,忽而原地打撈,忽而沿河而下,代表的是不深思熟慮而盲目行動的態(tài)度;講學家空談事理,不切合實際,代表的正式“據(jù)理臆斷”的態(tài)度;唯有老河兵能綜合考慮各種現(xiàn)實因素,提出符合實際的結(jié)論,代表的是實事求是的作風。

        6、這個故事說明了一個什么道理?找出文中說明這個道理的原句。

        道理:遇到問題,要具體問題具體分析,實事求是,不能主觀臆斷。

        原句:然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?

        7、你從文中得到什么啟示?

        示例:(1不能片面地理解,而要全面深入地調(diào)查探究事物的特性;更不能主觀臆斷,而應當遵循客觀事物的規(guī)律。

       。2生活或?qū)W習中要注意理論聯(lián)系實際,不可做空頭理論家。

       。3實際經(jīng)驗有時比書本知識更可靠。

        8、如何理解“然則天下之事,但只知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?”

       、倏偨Y(jié)全文,點明中心。

       、诔爸S了那些據(jù)理臆斷,自以為是的人;

       、塾梅磫枏娬{(diào)要根據(jù)實際經(jīng)驗,綜合考慮各方面的因素,不能主觀臆斷。

      【《河中石獸》復習知識點】相關文章:

      河中石獸的復習05-11

      《河中石獸》知識點整理06-12

      《河中石獸》01-31

      河中石獸譯文06-23

      《河中石獸》譯文07-19

      《河中石獸》原文06-07

      《河中石獸》的教案05-11

      河中石獸的譯文06-23

      《河中石獸》反思11-29

      河中石獸教案11-06