在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 河中石獸正文停頓及白話譯文

      時間:2024-11-26 05:46:39 河中石獸 我要投稿
      • 相關推薦

      河中石獸正文停頓及白話譯文

        正文停頓

        滄州南/一寺臨河干(ɡān),山門/(pǐ)于河,二石獸/并沉焉。閱十余歲,僧/募金重修,求二石獸/于水中,竟不可得,以為/順流下矣。(zhào)/數小舟,曳(yè)/鐵(pá),尋/十余里無跡。

        一講學家/設帳/寺中,聞之/笑曰:“爾輩/不能究物理。是/非木杮(fèi),豈能/為暴漲攜之去?乃/石性/堅重,沙性/松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾/服為確論。

        一老河兵/聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之/于上流。蓋石性/堅重,沙性/松浮,水/不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處/嚙(niè)沙/為坎穴xué。漸激漸深,至石之半,石/必倒擲/坎穴中。如是/再嚙,石又再轉。轉轉不已,遂/反溯流逆上矣。求之/下流,固顛;求之/地中,不更顛乎?”

        如其言,果得/于數里外。然則/天下之事,但知其一,不知其二者/多矣,可/據理/(yì)斷/(yú)?

        白話譯文

        滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河里,兩個石獸一起沉沒了。經歷十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),在河中尋找兩個石獸,到底沒找到。僧人們認為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。

        一位教書先生在寺廟里設館授徒,聽了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。這兩尊石像不是木片,怎么能被洪水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,沙的性質疏松漂浮,石獸埋沒在沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)荒唐了嗎?”大家都很佩服,認為是精當確切的言論。

        一個鎮(zhèn)守河防的老兵聽說了這個觀點,又笑著說:“凡是丟失在河里的石頭,都應當到河的上游尋找。因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質疏松漂浮,水流不能沖走石頭,河水的反激力,一定在石頭下面迎水的地方沖走沙子形成坑洞。越沖越深,沖到石頭的一半時,石頭必定傾倒在坑洞里。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉動,這樣不停地轉動,于是反而逆著河水朝相反方向移到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來就(顯得)很荒唐;在原地深處尋找它們,不是(顯得)更荒唐了嗎?”按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。既然這樣,那么天下的事,只知道其一,不知道其二的人有很多,難道可以根據事物的道理主觀判斷嗎?

      【河中石獸正文停頓及白話譯文】相關文章:

      《河中石獸》 正文停頓10-26

      河中石獸停頓08-01

      河中石獸的停頓讀法10-24

      河中石獸怎么停頓09-06

      河中石獸譯文10-20

      河中石獸的譯文07-11

      《河中石獸》譯文07-19

      《河中石獸》原文與譯文11-29

      《河中石獸》原文與譯文08-10

      《河中石獸》原文及譯文11-27