在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李白短歌行原文

      時間:2024-08-06 05:44:01 短歌行 我要投稿

      李白短歌行原文

        導(dǎo)語:李白的詩歌創(chuàng)作帶有強烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。下面由小編為您整理出的李白短歌行原文內(nèi)容,一起來看看吧。

      李白短歌行原文

        《短歌行》作品介紹

        《短歌行》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第164卷第44首。歌而謂之“短”,既指歌調(diào)之短促,也隱含人生短促之意。李白這首同名詩作,沿襲了古老的主題,但寫法上卻將寫實與想象熔于一爐,極富浪漫色彩。

        《短歌行》原文

        短歌行

        作者:唐·李白

        白日何短短,百年苦易滿。

        蒼穹浩茫茫,萬劫太極長。

        麻姑垂兩鬢,一半已成霜。

        天公見玉女,大笑億千場。

        吾欲攬六龍,回車掛扶桑。

        北斗酌美酒,勸龍各一觴。

        富貴非所愿,與人駐顏光。

        《短歌行》注釋

       、俣谈栊:樂府《相和歌辭)舊題。

       、诮:佛教名詞,謂天地經(jīng)歷若干萬年毀滅一次,再重新形成,自形成至毀滅謂之一劫。

       、邸拔嵊倍:語本《楚·九嘆·遠游》:“維六龍于扶桑!

        ④“北斗”句:《楚辭·九歌·東君》:“援北斗兮酌桂漿。”

       、菖c:全詩校:“一作為!瘪v顏光:留住時間,使人不衰老。顏,全詩校:“一作頹。一作流!

        《短歌行》翻譯

        白天那么短暫啊,百年一瞬間就消失。

        蒼穹浩浩茫茫,太極經(jīng)歷了萬劫的時光。

        連麻姑下垂的兩鬢,已有一半已成白霜。

        天公看見玉女,曾經(jīng)大笑億千次。

        吾欲攬轉(zhuǎn)為太陽駕馬車的六龍,回車駛向東方,掛在扶桑樹傍。

        用北斗星酌滿美酒,勸六龍各飲一觴。

        富貴非我所愿,但愿能停駐青春的容光。

        《短歌行》賞析

        古往今來,人生壽夭乃是人類最關(guān)心的問題之一,多少人曾為之發(fā)出過無窮的浩嘆:“對酒當(dāng)歌,人生幾何?”(曹操《短歌行》)“置酒高堂,悲歌臨觴”(陸機《短歌行》),久爾久之,《短歌行》遂成專詠這一問題的篇章。歌而謂之“短”,既指歌調(diào)之短促,也隱含人生短促之意。李白這首同名詩作,沿襲了古老的主題,但寫法上卻將寫實與想象熔于一爐,極富浪漫色彩。

        詩分上下兩段。前八句言百年(人的一生)易滿,天地?zé)o窮,時間無限,神仙尚且兩鬢成霜,凡人何堪;只有天公、玉女才能與時長存,千年萬載,操控天象(玉女投壺不中者天笑。天笑,天無雨閃電)。后六句詩人突發(fā)奇想,欲阻攔六龍,留住時光,使人生不老,青春永駐。

      【李白短歌行原文】相關(guān)文章:

      短歌行原文及翻譯李白08-21

      《短歌行》李白原文翻譯及賞析08-11

      李白《短歌行》07-16

      短歌行李白04-17

      短歌行原文07-27

      《短歌行》 原文04-24

      李白《短歌行》全文及鑒賞07-16

      《短歌行》李白賞讀09-17

      短歌行的原文、翻譯07-24

      短歌行原文及賞析10-25