在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 英漢漢英翻譯作業(yè)及答案

      時(shí)間:2021-06-26 19:43:20 試題 我要投稿

      英漢漢英翻譯作業(yè)及答案

        一、單選題(共 10 道試題,共 50 分。)

        1. His accent couldn't fool a native speaker.

        A. 本地人一聽(tīng)他的口音,就知道他是外地人

        B. 他的`口音不能愚弄本地人。

        -----------------選擇:A

        2. One could not be too careful in a new neighbourhood.

        A. 在新鄰居的旁邊,一個(gè)人不能太小心

        B. 在一個(gè)陌生的地方,越小心越好。

        -----------------選擇:B

        3. We should never warm snakes in our bosoms.

        A. 我們不能內(nèi)心溫和

        B. 我們決不能姑息壞人。

        -----------------選擇:B

        4. 他妹妹老是說(shuō)謊。

        A. His sister always tells lies

        B. His sister is a great liar.

        -----------------選擇:B

        5. But for your help, I would not have made such good progress in my studies.

        A. 沒(méi)有你的幫助,我不會(huì)在學(xué)習(xí)上取得這么大的進(jìn)步

        B. 沒(méi)有你的幫助,我將沒(méi)有這么大的幫助。

        -----------------選擇:A

        6. 他好不容易才擠到臺(tái)前.

        A. He had a hard time squeezing through the crowd to get up to the platform

        B. He had a hard time being forced to get up the platform.

        -----------------選擇:A

        7. Mr.Kirsch, having lost all his money by this time, followed his master out into the moonlight, where the illuminations were winking out.

        A. 基希先生這時(shí)輸?shù)膬墒挚湛,便跟著主人走出屋?lái),月光下彩燈閃閃爍爍,漸漸熄滅

        B. 基希先生這次輸?shù)袅怂械腻X(qián),跟著他的主人走到了月光下,彩燈忽閃變?nèi)酢?-----------------選擇:A

        8. He took out his key and opened the door, and we all went to a stone hall, bare gloomy and little used.

        A. 他拿出鑰匙開(kāi)門(mén),我們走進(jìn)石頭大廳,感覺(jué)很陰沉,沒(méi)有什么人住

        B. 他取出鑰匙開(kāi)了門(mén),大家跟著走進(jìn)一間石頭砌成的大廳,里面空無(wú)人物,陰森森的,看來(lái)平時(shí)絕少有人

        -----------------選擇:B

      【英漢漢英翻譯作業(yè)及答案】相關(guān)文章:

      英漢翻譯中的翻譯癥的論文06-18

      談漢英旅游文本的翻譯范文07-10

      淺談?dòng)h詩(shī)歌翻譯11-30

      英漢翻譯常見(jiàn)錯(cuò)誤例析練習(xí)題及答案11-04

      漢英翻譯工作的實(shí)習(xí)報(bào)告三篇11-24

      英漢翻譯主位理論的論文04-27

      英漢翻譯的練習(xí)題07-21

      英漢翻譯中的選詞技巧論文04-24

      激勵(lì)語(yǔ)句激勵(lì)名言英漢翻譯08-19