在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《與諸子登峴山》古詩(shī)翻譯及賞析

      時(shí)間:2022-03-07 16:25:49 詩(shī) 我要投稿

      《與諸子登峴山》古詩(shī)翻譯及賞析

        《與諸子登峴山》此詩(shī)因作者求仕不遇心情苦悶而作,詩(shī)人登臨峴山,憑吊羊公碑,懷古傷今,抒發(fā)感慨,想到自己空有抱負(fù),不覺(jué)分外悲傷,淚濕衣襟。下面是小編為大家整理的《與諸子登峴山》古詩(shī)翻譯及賞析,希望大家喜歡。

      《與諸子登峴山》古詩(shī)翻譯及賞析

        《與諸子登峴山》古詩(shī)翻譯及賞析 篇1

        《與諸子登峴山》唐代:孟浩然

        人事有代謝,往來(lái)成古今。江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。

        水落魚梁淺,天寒夢(mèng)澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

        譯文

        人間的事情都有更替變化,來(lái)來(lái)往往的時(shí)日形成古今。

        江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。

        魚梁洲因水落而露出江面,云夢(mèng)澤由天寒而迷濛幽深。

        羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。

        注釋

        峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽(yáng)城以南。諸子:指詩(shī)人的'幾個(gè)朋友。

        代謝:交替變化。

        往來(lái):舊的去,新的來(lái)。

        復(fù)登臨:對(duì)羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。

        魚梁:沙洲名,在襄陽(yáng)鹿門山的沔水中。

        夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤,古大澤,即今江漢平原。

        字:一作“尚”。

        羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜?而建。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常與友人到峴山飲酒詩(shī)賦,有過(guò)江山依舊人事短暫的感傷。

        鑒賞

        這是一首吊古傷今的詩(shī)。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。作者登上峴首山,見到羊公碑,自然會(huì)想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來(lái)。

        《與諸子登峴山》古詩(shī)翻譯及賞析 篇2

        原文:

        人事有代謝,往來(lái)成古今。

        江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。

        水落魚梁淺,天寒夢(mèng)澤深。

        羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

        注釋:

       、偃耸拢喝说碾x合、境遇、存亡等情況。

        ②代謝:交替變化。

       、蹌氽E:有名的古跡。

       、荇~梁:魚梁洲,其地也在襄陽(yáng)。

        賞析:

        羊公碑,在今湖北襄陽(yáng)南的峴首山上。據(jù)《晉書·羊祜傳》,羊祜鎮(zhèn)荊襄時(shí),常到此山置酒言詠。有一次,他對(duì)同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來(lái)賢達(dá)勝士,登此遠(yuǎn)望如我與卿者多矣,皆淹滅無(wú)聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績(jī),死后,襄陽(yáng)百姓于峴山建碑立廟,“歲時(shí)饗祭焉。望其碑者,莫不流涕。”詩(shī)人登臨峴山,憑吊羊公碑,處境傷懷,抒發(fā)感慨,想到自己空有抱負(fù),不覺(jué)分外悲傷,淚濕衣襟。這首詩(shī)感情真摯,平淡中見深遠(yuǎn)。

      【《與諸子登峴山》古詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      孟浩然《與諸子登峴山》原文及翻譯12-20

      孟浩然《與諸子登峴山》古詩(shī)原文11-11

      與諸子登峴山孟浩然詩(shī)詞12-28

      孟浩然與諸子登峴首賞析11-22

      與諸子登峴山原文、注解、韻譯及評(píng)析12-16

      孟浩然 《與諸子登峴山》韻譯及評(píng)析07-18

      孟浩然《與諸子登峴山》詩(shī)詞鑒賞2篇11-23

      張九齡《登襄陽(yáng)峴山》原文注釋及賞析10-19

      溫庭筠《商山早行》古詩(shī)賞析與翻譯07-16

      早秋與諸子登虢州西亭觀眺_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03