在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 吳西逸《天凈沙·閑題》原文翻譯與賞析

      時間:2021-04-10 18:15:42 我要投稿

      吳西逸《天凈沙·閑題》原文翻譯與賞析

        《天凈沙·閑題》這首小令寫的是夏末秋初的江鄉(xiāng)風景。下面是小編為大家整理關于吳西逸《天凈沙·閑題》原文翻譯與賞析,歡迎大家閱讀!

        【原文】

        長江萬里歸帆,西風幾度陽關,依舊紅塵滿眼。

        夕陽新雁,此情時拍闌干。

        【譯文】

        江邊的亭子,背襯著天際的殘霞和樹木。平坦的沙岸上芳草簇簇,彌漫著淡淡的.煙霧。行人跳下馬來,把坐騎在楊柳蔭中拴住。夕陽西下,近水近山,各有村莊和人家的居屋。

        【賞析一】

        此曲共四首,前三首為:“長江萬里歸帆,西風幾度陽關。

        依舊紅塵滿眼。夕陽新雁,此情時拍欄桿!薄俺骑w滿長空,湘江不斷流東。何事離多恨冗?夕陽低送,小樓數(shù)點殘鴻!薄皵(shù)聲短笛滄州,半江遠水孤舟。愁更濃如病酒。夕陽時候,斷腸人倚西樓!彼氖捉院跋﹃枴倍郑o密切的聯(lián)系,可見作者的“閑題”,是類似于畫家就某一靈感作隨意素描式的試筆。以“夕陽”為背景,便決定了作品意境的蒼涼基調(diào)。

        【賞析二】

        短短幾句,看似無深意。但此曲從字里行間卻透露出離情之感。江亭遠樹殘霞,淡淡芳草平沙。

        這是一組圖畫,一組自然景象。然而,從字意與文字上推敲,面對如此景象的作者必有一番感觸。而在夕陽西下,山村水郭人家一句中,寫景由遠而近,如同焦距從遠至近出現(xiàn)在觀者的視角之下。


      【吳西逸《天凈沙·閑題》原文翻譯與賞析】相關文章:

      《天凈沙·閑題》翻譯賞析08-19

      天凈沙·冬原文翻譯賞析08-20

      天凈沙·秋原文,翻譯,賞析08-20

      天凈沙·春原文翻譯賞析07-15

      天凈沙·夏原文翻譯、賞析02-20

      天凈沙·秋原文、翻譯、賞析02-20

      《天凈沙·冬》原文、翻譯及賞析08-22

      《天凈沙·夏》原文、翻譯及賞析08-21

      天凈沙·春原文翻譯及賞析08-19