- 相關(guān)推薦
《陪李北海宴歷下亭》原文及翻譯賞析
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁?shī)吧,古詩(shī)是古代中國(guó)詩(shī)歌的泛稱,在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)的詩(shī)歌作品。那么你有真正了解過古詩(shī)嗎?下面是小編為大家整理的《陪李北海宴歷下亭》原文及翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
[唐]杜甫
東藩駐皂蓋,北渚臨清河。
海右此亭古,濟(jì)南名士多。
云山已發(fā)興,玉佩仍當(dāng)歌。
修竹不受暑,交流空涌波。
蘊(yùn)真愜所遇,落日將如何?
貴賤懼物役,從公難重過!
作品賞析:
濟(jì)南名士多。(原注:時(shí)邑人蹇處士等在坐。)
海右:一作海內(nèi)
清河:一作青荷,又作清荷
這是天寶四載夏在濟(jì)南歷下亭(今名客亭)即席所賦。李北海即李邕,當(dāng)時(shí)為北海太守。第二聯(lián)被后人做成對(duì)聯(lián)掛于亭中。
【鶴注】歷下,在齊州,以有歷山故得名。歷山,即舜耕之山也。李北海即李邕。按:新舊史:邕,廣陵人,開元二十三年為括州刺史,后歷淄、滑二州刺史,天寶初為汲郡、北海二太守。五載,奸贓事發(fā),又嘗與劉勣馬,勣下獄,吉溫吏引邕,李林甫素忌邕,因傅以罪,詔祁順之、羅希奭就郡杖殺之,乃六年正月辛巳。此詩(shī)當(dāng)是天寶四年作。梁權(quán)道編在天寶十一年者,非是,時(shí)邕死已六年矣!局熳ⅰ俊杜f唐書·地理志》:青州,屬河南道,武德四年置青州總管府,天寶無年改為北海郡,乾元元年復(fù)為青州。于欽《齊乘》:歷下亭,在府城驛邸內(nèi)歷山臺(tái)上,面山背湖,實(shí)為勝絕。
東藩駐皂蓋①,北渚凌清河②。海右此亭古③,濟(jì)南名士多④。
。ㄔⅲ簳r(shí)邑人蹇處士輩在坐。首敘李公至亭。皂蓋,切太守。北渚,切北海。清河。切歷下。海右句,見亭為勝跡。濟(jì)南句,見宴有嘉賓。)
、仝w曰:青州在京師之東,故稱東藩!渡狭仲x》:“齊列為東藩!辈軆住读摗罚骸敖裰菽量な,古之方怕諸侯!崩顚偬,故得稱藩!逗鬂h書》:太守秩二千石,中二千石、二千石,皆皂蓋、朱兩轓。②陸機(jī)詩(shī):“永嘆遵北渚!绷瑁瑲v也。杜氏《通典》:東平、濟(jì)南、淄川、北海界,中有水流人海,謂之清河,實(shí)菏澤、汶水合流,亦曰濟(jì)河。③江淹《恨賦》:“巡海右以送日!壁w曰:海在東,州在西一,故云海右。④《舊唐書》:齊州,屬河南道。貞觀七年置齊州都督府,天寶元年改為臨淄郡,五載改濟(jì)南郡!肚皾h·儒林傳》:濟(jì)南伏生傳《尚書》,其時(shí)張生、歐陽(yáng)生、林尊皆傳其學(xué),皆濟(jì)南人也。此亦名士多之一證。李尋《災(zāi)異對(duì)》:“博延名士!
云山已發(fā)興①,玉佩仍當(dāng)歌③。修竹不受暑③,交流空涌波④。
。ù斡浹缤ぞ笆隆4硕尉溲饔锰撟忠謸P(yáng)。【張綖注】修竹既不受暑則交流空自涌波。此十字句法。)
、俨芘模骸罢袃x鳳于云山!滨U照詩(shī):“臨歌不知調(diào),發(fā)興誰與歡!雹谕跞莞瑁骸皩汍僖鳙,香羅鳴玉佩!庇衽,指侑酒者。當(dāng)歌,當(dāng)筵而歌也。楊慎曰:此是對(duì)當(dāng)之當(dāng),非合當(dāng)之當(dāng),與魏武樂府“對(duì)酒當(dāng)歌”不同。③阮籍詩(shī):“修竹隱山陰!苯汀吨褓x》:“亦中暑而增肅!雹堋稏|征賦》:“望河濟(jì)之交流!薄度R記》:歷水出歷祠下,眾源競(jìng)發(fā),與濼水同入鵲山湖。所謂交流也。魏文帝《浮淮賦》:“驚風(fēng)泛,涌波駭!
蘊(yùn)真愜所遇①,落日將如何。貴賤俱物役②,從公難重過③。
末則陪宴而惜別也。蘊(yùn)真,亭含真趣。物役,各役于事。落日,此席將散。重過,后會(huì)無期。此章三段、各四句。)
、僦x靈運(yùn)詩(shī)、“表靈物莫賞,蘊(yùn)真誰為傳!苯驮(shī):“悠悠蘊(yùn)真趣!雹趲熓显唬骸百F指李,賤自謂”!抖乓堋罚骸百F賤俱物役,可作醒世名言。”《易》:“貴賤位矣。”任昉《竟陵王行狀》:“牽以物役。”③《詩(shī)》:“從公于邁。”
文學(xué)鑒賞
杜甫曾自稱少小脫略,結(jié)交老蒼。這時(shí)能陪李邕游歷下亭,真是快意當(dāng)前,不能無詩(shī)。
全詩(shī)十二句。詩(shī)前四句游歷下亭及其原因。李邕前輩駐東濟(jì)南,杜甫得以共泛清河同游歷下亭。這段的海右此亭古,濟(jì)南名士多骨一聯(lián),極切合情景,亭既古老,人多名士。此詩(shī)原注稱“時(shí)邑人塞處士在坐竹“。濟(jì)南自漢以來,有伏生傳予張生、歐陽(yáng)生等,皆是名儒。之后,各朝代都有才人。所以這聯(lián)為人所喜愛,現(xiàn)仍在歷下亭懸掛,為游人觀賞。 次四句寫亭中宴飲,周圍云山,助發(fā)雅興,眼前玉琨歌會(huì),對(duì)酒為樂,歌聲清揚(yáng),舉觴勸客。更有修竹籠翠,亭中不覺暑熱,亭外雖空有碧波交流,但也助人興。良辰美景中,長(zhǎng)少才俊咸集共飲,真是賞心樂事。此四句全以虛字當(dāng)腰,極顯抑揚(yáng)之能事,為本段的特色。最后四句寫宴游歷下亭之感想,此亭深蘊(yùn)自然真趣,令人恣情留戀,席散又該如何,可感可嘆啊!大家都為外物役使,身不由己,不知何時(shí)能再與李邕前輩共游同樂。則系,寓無限之留戀,傷重游之無期。系嘆息人生之別易見難。但更有深于此者,則矗貴賤俱物役骨,無貴無賤,皆為物役,受外物之支配束縛,不得自由自在、這當(dāng)是老莊思想在詩(shī)里的流露。
全詩(shī)辭真意切,情感深摯,其中“海右此亭古,濟(jì)南名士多”二句為時(shí)人后人賞譽(yù),懸掛亭中,流傳千古。
名家點(diǎn)評(píng)
王嗣奭《杜臆》卷一云:此詩(shī)古樸沉雄,亦效北海!百F賤俱物役”可作醒世名言。
浦起龍《讀杜心解》卷一之一云:起四敘事,中四寫宴,末四惜別。首言李之來。次言到之處。三點(diǎn)歷下亭。四兼坐中客!鞍l(fā)興”則酒懷動(dòng)矣!爱(dāng)歌”則酒興豪矣。而竹色波光,清涼交映,襟期正復(fù)哂然!疤N(yùn)真”二字,無所不包。其人、其地、其景,皆是蘊(yùn)含真趣者。是以臨分逆計(jì),重徘徊焉。
王阮亭《杜詩(shī)鏡銓》卷一云:唐人用字多異者:韓退之《》詩(shī):“軒然大波起,宇宙隘而防!薄胺馈弊忠粼L。白樂天《寄裴晉公》詩(shī):“金屑槽!薄芭弊肿x入聲。如是不可枚舉。今按杜詩(shī)如“從公難重過”、“幾時(shí)杯重把”、“君臣重修德”、“蒼生豈重攀”、“葉蒂辭枝不重蘇”,皆以平讀去!凹(xì)草偏稱坐”、“意內(nèi)稱長(zhǎng)短”“乘輿恐未回”、“皇極正乘興”,皆以去讀平。
王士祿曰:“此與下篇,雅近選體,與他詩(shī)不同,當(dāng)是有意仿北海之作!
【《陪李北海宴歷下亭》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
夜下征虜亭原文及翻譯賞析03-17
夜下征虜亭原文翻譯及賞析12-17
夜下征虜亭原文,翻譯及賞析12-18
冷泉亭原文翻譯及賞析04-01
《江亭》原文、翻譯及賞析10-12
臨湖亭原文翻譯及賞析11-14
宴山亭·北行見杏花原文、翻譯及賞析01-11
題烏江亭原文翻譯及賞析01-22