在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《定風波三月七日沙湖道中遇雨》全詞翻譯賞析

      時間:2021-03-09 20:52:57 古籍 我要投稿

      《定風波三月七日沙湖道中遇雨》全詞翻譯賞析

        《定風波·三月七日沙湖道中遇雨》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:

        莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

        料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺硎捝帲瑲w去,也無風雨也無晴。

        【前言】

        《定風波·三月七日沙湖道中遇雨》是宋代文學家蘇軾的詞作。此詞通過野外途中偶遇風雨這一生活中的小事,于簡樸中見深意,于尋常處生奇景,表現(xiàn)出曠達超脫的胸襟,寄寓著超凡脫俗的人生理想。上片著眼于雨中,下片著眼于雨后,全詞體現(xiàn)出一個正直文人在坎坷人生中力求解脫之道,篇幅雖短,但意境深邃,內(nèi)蘊豐富,詮釋著作者的人生信念,展現(xiàn)著作者的精神追求。

        【注釋】

       、哦L波:詞牌名。

       、粕澈涸诮窈秉S岡東南三十里,又名螺絲店。

        ⑶狼狽:進退皆難的困頓窘迫之狀。

       、纫讯哼^了一會兒。

       、纱┝执蛉~聲:指大雨點透過樹林打在樹葉上的聲音。

       、室鲊[:放聲吟詠。

       、嗣⑿翰菪

       、桃凰驘熡耆纹缴号蛞略陲L雨里過一輩子也處之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。

        ⑼料峭:微寒的樣子。

       、涡闭眨浩鞯年柟。

       、舷騺恚悍讲。蕭瑟:風雨吹打樹葉聲。

       、幸矡o風雨也無晴:意謂既不怕雨,也不喜晴。

        【翻譯】

        不用注意那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊悠然地行走。竹杖和草鞋輕捷得勝過騎馬,有什么可怕的?一身蓑衣任憑風吹雨打,照樣過我的一生。

        春風微涼,將我的酒意吹醒,寒意初上,山頭初晴的斜陽卻應(yīng)時相迎;仡^望一眼走過來遇到風雨的地方,回去吧,對我來說,既無所謂風雨,也無所謂天晴。

        【賞析】

        此詞為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動,表現(xiàn)了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的`倔強性格和曠達胸懷。全詞即景生情,語言詼諧。

        首句“莫聽穿林打葉聲”,一方面渲染出雨驟風狂,另一方面又以“莫聽”二字點明外物不足縈懷之意!昂畏烈鲊[且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼應(yīng)小序“同行皆狼狽,余獨不覺”,又引出下文“誰怕”即不怕來。徐行而又吟嘯,是加倍寫;“何妨”二字透出一點俏皮,更增加挑戰(zhàn)色彩。首兩句是全篇樞紐,以下詞情都是由此生發(fā)。

        “竹杖芒鞋輕勝馬”,寫詞人竹杖芒鞋,頂風沖雨,從容前行,以“輕勝馬”的自我感受,傳達出一種搏擊風雨、笑傲人生的輕松、喜悅和豪邁之情!耙凰驘熡耆纹缴,此句更進一步,由眼前風雨推及整個人生,有力地強化了作者面對人生的風風雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情懷。

        以上數(shù)句,表現(xiàn)出曠達超逸的胸襟,充滿清曠豪放之氣,寄寓著獨到的人生感悟,讀來使人耳目為之一新,心胸為之舒闊。過片到“山頭斜照卻相迎”三句,是寫雨過天晴的景象。這幾句既與上片所寫風雨對應(yīng),又為下文所發(fā)人生感慨作鋪墊。

        結(jié)拍“回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴!边@飽含人生哲理意味的點睛之筆,道出了詞人在大自然微妙的一瞬所獲得的頓悟和啟示:自然界的雨晴既屬尋常,毫無差別,社會人生中的政治風云、榮辱得失又何足掛齒?句中“蕭瑟”二字,意謂風雨之聲,與上片“穿林打葉聲”相應(yīng)和!帮L雨”二字,一語雙關(guān),既指野外途中所遇風雨,又暗指幾乎致他于死地的政治“風雨”和人生險途。

      【《定風波三月七日沙湖道中遇雨》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

      定風波三月七日沙湖道中遇雨翻譯賞析06-05

      《定風波·三月七日沙湖道中遇雨》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析04-12

      崔道融《溪上遇雨》全詩翻譯賞析12-26

      定風波·三月七日全文翻譯以及賞析10-09

      《定風波·三月七日》原文翻譯以及賞析04-26

      定風波·三月七日翻譯 蘇軾10-06

      《秋宿湘江遇雨》全詩翻譯及賞析03-17

      《定風波·三月七日》原文及賞析08-20

      《謫嶺南道中作》全詩翻譯賞析08-24