在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 宿清溪主人翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-02-08 14:27:30 古籍 我要投稿

      宿清溪主人翻譯及賞析

        《宿清溪主人》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:

        夜到清溪宿,主家碧巖里。

        檐楹掛星斗,枕席響風(fēng)水。

        月落西山時(shí),啾啾夜猿起。

        【前言】

        李白在池州寫了許多許多膾炙人口的詩(shī)篇,但以《宿清溪主人》為特別。這是因?yàn),它是一首著名的禪詩(shī)。在馮學(xué)成居士《千首禪詩(shī)品析》巨著中,從“若欲修行、在家亦得”的角度,選析了李白的三首詩(shī),其中就有這首《宿清溪主人》。

        【注釋】

       、俦處r:地名,今清溪鄉(xiāng)五嶺村。

       、陂海禾们暗闹,也指屋內(nèi)天井四周的柱子。 響風(fēng)水:聽到風(fēng)聲水聲。

        ③啾啾:象聲詞。此處形容猿聲凄歷。

        【翻譯】

        夜里到清溪住下,主人的家高在碧巖中。屋檐上掛看閃亮的星星,枕席上響著風(fēng)聲水聲。當(dāng)月亮落入西山的時(shí)候,響起了啾啾的猿鳴。

        【鑒賞】

        “夜到清溪宿,主人碧巖里”!兑唤y(tǒng)志》記載:“清溪在池州府,源出氵考溪山,與石人嶺水合北流,匯為玉鏡潭。又東流經(jīng)府門外,復(fù)折而北,至清溪口入大江!边@里的“碧巖”,就是五嶺的“碧巖”,村莊四周全是陡峭的石山,故名。李白如同一位高級(jí)的“游方俗人”,在山中游到天黑,方才找到投宿之處;好在“清溪主人”是位雅士,家住清溪河畔山谷中的“碧巖里”。

        “檐楹掛星斗,枕席響風(fēng)水”。李白躺在床上,目光透過門窗,掠過“檐楹”,可以欣賞那滿天的星斗。枕席之上,詩(shī)人還可以欣賞清風(fēng)和溪水琴鳴般的協(xié)奏。真是心中怡悅,無(wú)處不成雅趣。

        “月落西山時(shí),啾啾夜猿起”。月落鳥啼時(shí),李白方才欲睡,但又睡不著。因?yàn)橛小班编薄钡摹霸程洹保绕涫窃谝估,可以看作是一種難得的享受。

        禪是生活,生活離不開詩(shī)。歷代詩(shī)歌里,有禪境或受禪的浸染,帶些禪味的,不啻漫無(wú)涯際,簡(jiǎn)直是浩如煙海。唐宋以來的詩(shī)人,往往出入于儒道佛之間,幾乎沒有不沾上一點(diǎn)禪味的。從本性上說,禪是出世,詩(shī)是入世,二者原可分離。但自唐以來,二者卻如怨偶情鴛,彼此交融,結(jié)下了不解之緣。詩(shī)人與“清溪主人”因交誼往還而更唱迭和,互相影響,因禪境氤氳而生禪悅,就是一例。這首著名的`禪詩(shī),反映了李白從宦海、塵俗中解脫出來而傾心于藝的一種禪悅心態(tài)。詩(shī)人雖號(hào)“青蓮居士”,其實(shí)并非佞佛或皈依佛門,而是向往于佛禪之境界、陶醉于佛禪之意趣、所謂士大夫之流的“自耽禪悅”耳。僅從只有六句的詩(shī)篇里,就流淌出李白血性中佛禪的一脈靈源,呈現(xiàn)出一種恬淡空靈的禪意悟境。

        李白對(duì)佛門禪意,只止于“禪悅”而已,并非是虔誠(chéng)的信仰崇拜者。他的《宿清溪主人》之所以選入禪詩(shī)集,除了與佛門禪意情趣相類之原因外,還在于詩(shī)人向社會(huì)表示掃除塵氛、洗盡凡心、天機(jī)泄露、縱橫自如之心境,還在于詩(shī)人擺脫了有無(wú)得失的滯累、寵辱名利的羈束,姿情地借筆墨傳達(dá)出他心靈的解脫自在,體現(xiàn)出一種空靈、灑脫、疏淡的禪悅境界。

      【宿清溪主人翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《逢雪宿芙蓉山主人》翻譯及賞析01-27

      《清溪行·清溪清我心》翻譯賞析05-18

      逢雪宿芙蓉山主人原文翻譯及賞析02-14

      逢雪宿芙蓉山主人原文翻譯及賞析2篇03-18

      逢雪宿芙蓉山主人原文翻譯及賞析3篇02-14

      劉長(zhǎng)卿《逢雪宿芙蓉山主人》全詩(shī)翻譯賞析03-17

      李白《清溪行》全詩(shī)翻譯與賞析11-27

      《廬江主人婦》翻譯賞析06-10

      《宿云夢(mèng)館》翻譯賞析05-09