在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《畫眉鳥》翻譯及賞析

      時間:2021-02-05 09:58:47 古籍 我要投稿

      《畫眉鳥》翻譯及賞析

        《畫眉鳥》作者是宋朝文學家歐陽修。其古詩全文如下:

        百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

        始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

        【注釋】

       、賴剩壶B婉轉地啼叫

       、陔S意:隨著自己(鳥)的心意。

        ③樹高低:樹林中的高處或低處。

        ④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。

       、莅賴是暎盒稳莓嬅冀新曂褶D,富于變化。

        ⑥始知:現在才知道。

        ⑦不及:遠遠比不上。

        【翻譯】

        來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎。

        【鑒賞】

        本篇借詠畫眉以抒發(fā)自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”多么欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

        歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關在籠里的`鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

        寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲?瓷交漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比。

      【《畫眉鳥》翻譯及賞析】相關文章:

      《畫眉鳥》翻譯賞析03-16

      畫眉鳥原文翻譯及賞析08-05

      畫眉鳥原文、翻譯及賞析01-07

      畫眉鳥的全詩翻譯賞析08-26

      畫眉鳥原文、翻譯及賞析2篇02-12

      《畫眉鳥》詩歌賞析及答案07-10

      畫眉鳥絕句古詩及賞析12-10

      翻譯賞析02-17

      七言絕句畫眉鳥賞析12-04