在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 畫眉鳥原文翻譯及賞析

      時間:2021-06-15 19:33:11 古籍 我要投稿

      畫眉鳥原文翻譯及賞析

        百囀千聲隨意移,

        山花紅紫樹高低。

        始知鎖向金籠聽,

        不及林間自在啼。

        注釋   ①囀:鳥婉轉(zhuǎn)地啼叫

       、陔S意:隨著自己(鳥)的心意。

       、蹣涓叩停簶淞种械母咛幓虻吞帯

       、芙鸹\:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。

       、莅賴是暎盒稳莓嬅冀新曂褶D(zhuǎn),富于變化。

       、奘贾含F(xiàn)在才知道。

        不及:遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。

        解說   作者來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的.歌聲了。因?yàn)樽杂墒巧钣淇斓南葲Q條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?

        今譯   千百聲的鳥囀,隨著自己的心意任意回蕩著,

        (就在那)山花萬紫千紅綻放,高低有致的林木里。

        這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內(nèi)的畫眉叫聲,

        遠(yuǎn)比不上悠游林中時的自在啼唱。

        賞析   本篇借詠畫眉以抒發(fā)自己的性靈,

        題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉(zhuǎn)的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰!笨梢娝麑Α傲珠g自在啼”多么欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

        歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關(guān)在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

        寫畫眉實(shí)是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達(dá)的是歸隱山林、不受羈絆的心曲?瓷交漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉(zhuǎn)。運(yùn)用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構(gòu)成對比!

      【畫眉鳥原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《畫眉鳥》原文及翻譯賞析07-06

      《畫眉鳥》原文翻譯及賞析10-26

      畫眉鳥原文、翻譯及賞析01-07

      《畫眉鳥》原文及翻譯賞析07-30

      《畫眉鳥》原文翻譯及賞析(7篇)10-26

      《畫眉鳥》原文翻譯及賞析7篇10-26

      《畫眉鳥》原文及翻譯賞析5篇07-30

      《畫眉鳥》原文及翻譯賞析(5篇)07-30

      畫眉鳥原文翻譯及賞析5篇01-09