在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 桓靈時童謠拼音版翻譯及賞析

      時間:2021-06-18 15:25:42 古籍 我要投稿

      桓靈時童謠拼音版翻譯及賞析

        桓靈時童謠帶拼音版,這首民謠,用一兩個典型的細節(jié),通過形象的比喻與夸張,將一個個名不符實的推舉現(xiàn)象并列起來,將封建時代選拔人材的虛偽、腐朽與可笑揭示得淋漓盡致,表現(xiàn)了勞動人民高超的戰(zhàn)斗與諷刺藝術(shù)。一起學(xué)習(xí)一下桓靈時童謠帶拼音版,桓靈時童謠翻譯,桓靈時童謠賞析吧!

        1 桓靈時童謠帶拼音版

        huán líng shí tóng yáo

        桓靈時童謠

        jǔ xiù cái , bù zhī shū 。

        舉秀才,不知書。

        jǔ xiào lián , fù bié jū 。

        舉孝廉,父別居。

        hán sù qīng bái zhuó rú ní , gāo dì liáng jiāng qiè rú jī 。

        寒素清白濁如泥,高第良將怯如雞。

        2 桓靈時童謠翻譯

        被推舉作秀才的人根本不懂四書五經(jīng)這些儒家經(jīng)典。

        被薦舉品德高尚因孝順而聞名的人竟然不贍養(yǎng)父母。

        被選拔為寒素、清白的人竟然像污泥一樣骯臟,

        被稱為是干吏良將實際上卻怯懦不敢擔(dān)當;膽子如雞一樣小。

        這首民謠,用一兩個典型的細節(jié),通過形象的比喻與夸張,將一個個名不符實的推舉現(xiàn)象并列起來,將封建時代選拔人材的虛偽、腐朽與可笑揭示得淋漓盡致,表現(xiàn)了勞動人民高超的`戰(zhàn)斗與諷刺藝術(shù)。一起學(xué)習(xí)一下桓靈時童謠帶拼音版,桓靈時童謠翻譯,桓靈時童謠賞析吧!

        3 桓靈時童謠賞析

        這首民謠,用一兩個典型的細節(jié),通過形象的比喻與夸張,將一個個名不符實的推舉現(xiàn)象并列起來,將封建時代選拔人材的虛偽、腐朽與可笑揭示得淋漓盡致,表現(xiàn)了勞動人民高超的戰(zhàn)斗與諷刺藝術(shù)!芭e秀才,不知書。”凡舉作秀才科的人,本應(yīng)文才深秀、學(xué)富五車,但實際上卻連字都不識!安煨⒘,父別居。”這位被薦之人,竟是與父親分居而住,就中國古代家庭觀念來看,無疑是不孝之舉了!昂厍灏诐崛缒唷保嘏c清白,可能是性質(zhì)相近的兩個科目。故清白、寒素科出來的,應(yīng)是出身清貧、為官清正之人,而實際上,勞動人民的評價則是“濁如泥”,可見他們是當不起那四個字的!案叩诹紝⑶尤珉u!睗h代不僅文官由重臣推薦,武將也如此。被薦之人,應(yīng)“剛毅武猛,有謀謨(《順帝紀》)”,然而實際上卻膽小如雞,這真是滑天下之大稽了。

      【桓靈時童謠拼音版翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      桓靈時童謠原文翻譯及賞析03-06

      桓靈時童謠原文及賞析07-16

      桓靈時童謠原文翻譯及賞析2篇07-07

      《桓靈時童謠》原文及譯文05-04

      拼音版蘇幕遮范仲淹古詩翻譯賞析12-20

      拼音版《望海潮》古詩翻譯及賞析03-03

      觀滄海原文翻譯賞析拼音版04-29

      關(guān)于古詩送靈澈拼音版10-15

      高鼎畫古詩帶拼音版 翻譯及賞析09-24