在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《魏收改武學(xué)文》閱讀題解析及原文譯文

      時(shí)間:2021-06-19 14:43:10 古籍 我要投稿

      《魏收改武學(xué)文》閱讀題解析及原文譯文

        魏收改武學(xué)文

      《魏收改武學(xué)文》閱讀題解析及原文譯文

        魏收①年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝自達(dá)。滎陽(yáng)②鄭伯調(diào)③之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節(jié)讀書(shū)。夏月④,坐板床,隨樹(shù)陰諷誦⑤,積年,板床為之銳減,而精力不輟。終以文華顯。

        選自《北齊書(shū)·魏收傳》

        注釋:

        魏收:字伯起,北齊曲陽(yáng)人。

        頗:很,非常。

        屬文:撰寫(xiě)文章。

        滎(xíng)陽(yáng):古地名,在今河南境內(nèi)。

        調(diào):嘲笑。

        折節(jié):改變志趣行為,向別的方向發(fā)展。

        夏月:夏季。

        諷誦:背誦。

        輟:停止,文中是松懈的意思。

        顯:傳揚(yáng)。

        赴:到。

        [文化常識(shí)]

        牐牎瓣”及其他。上文鄭伯嘲笑魏收說(shuō):“魏郎弄戟多少?”其中“戟”泛指所有兵器。“戟”本是青銅制成的兵器,它將矛與戈結(jié)合在一起,既有“矛”直刺的功能,又有“戈”橫劈的作用。杜牧在《赤壁》詩(shī)中寫(xiě)道:“折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。”其中說(shuō)到的“戟”就是這種兵器。除矛、戈、戟外,古代進(jìn)攻的武器還有刀、斧、箭、炮等。

        牐

        [閱讀練習(xí)]

        1.解釋:①及__________②輟_________

        2.翻譯:①頗已屬文_______________________;②欲以武藝自達(dá)___________________;③積年,板床為之銳減________________________;④以文華顯______________________

        3.“遂折節(jié)讀書(shū)”有以下理解,哪一項(xiàng)是正確的'?_______

       、倬透淖冎鞠蚺ψx書(shū);②因此跟隨別人讀書(shū);③于是埋頭讀書(shū);④就斬?cái)啾髦铝ψx書(shū)。

        參考答案

        1.①等到②停,此指懈怠

        2.①很能寫(xiě)文章;②想通過(guò)練習(xí)武藝求得功名;③經(jīng)過(guò)好多年,板床因此磨損了很多;④憑文章華麗而著名。

        3.①

        二:

        1.用“/”線給下面的句子劃分朗讀節(jié)奏。(1分)

        魏 郎 弄 戟 多 少

        2.解釋文中劃線的詞語(yǔ)。(3分)

       。1)及() (2)輟()(3)顯()

        3.翻譯下面的句子。(2分)

        積年,板床為之銳減,而精力不輟。

        4.魏收“終以文華顯”其原因有兩點(diǎn):先天的資質(zhì)和后天的努力,請(qǐng)從文中找出相關(guān)的語(yǔ)句。(2分)

        5.面對(duì)鄭伯的嘲笑,魏收不僅沒(méi)有生氣,反而虛心接受了,由此可以看出魏收是個(gè)怎樣的人?(2分)

        參考答案

        1.魏郎/弄戟多少

        2.(1)等到 (2)停止,在文中有“松懈”之意 (3)傳揚(yáng)

        3.經(jīng)過(guò)好多年,板床因此磨損了很多,而他的精力毫不懈怠。

        4.(1)年十五,頗已屬文。 (2) 積年,板床為之銳減,而精力不輟。

        5.是個(gè)心胸寬廣,頭腦冷靜的人。

        譯文

        魏收有十五歲,已很會(huì)寫(xiě)文章了。等到隨同父親到邊關(guān),愛(ài)好練習(xí)騎馬射箭,想通過(guò)練習(xí)武藝求得功名。滎陽(yáng)鄭伯嘲笑他說(shuō):“魏郎你用的兵器多重。俊蔽菏蘸軕M愧,于是改變志趣,開(kāi)始讀書(shū)。夏季,坐在木板床上,在樹(shù)陰下背誦書(shū)。經(jīng)過(guò)好多年,板床因此磨損了很多,而他讀書(shū)的精力卻不減。(后來(lái))他憑借文章華麗而聞名于世。

      【《魏收改武學(xué)文》閱讀題解析及原文譯文】相關(guān)文章:

      魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

      《魏收改武學(xué)文(節(jié)選)》閱讀及答案03-23

      《魏武捉刀》原文及譯文04-24

      魏收改武學(xué)文練習(xí)題01-29

      《魏收改武學(xué)文》文言文07-22

      《魏誠(chéng)甫行狀》的原文及譯文解析08-31

      《宋史魏丕傳》的原文及譯文解析08-31

      中考課外文言文魏收改武學(xué)文06-16

      《齊欲伐魏》原文閱讀及譯文06-22